Sottotitolazione di video per social media
Crea sottotitoli con CapCut dal tuo cellulare
Un corso di Guillermo Parra López , Traduttore audiovisivo e sottotitolatore
In Domestika da novembre 2021
A proposito della videolezione: Crea sottotitoli con CapCut dal tuo cellulare
Riepilogo
“In questa lezione imparerai come creare sottotitoli creativi dal tuo cellulare con CapCut e vedrai alcune delle sue numerose opzioni per dare ai tuoi sottotitoli un tocco personale.”
In questa videolezione, Guillermo Parra López tratta il tema Crea sottotitoli con CapCut dal tuo cellulare, che fa parte del corso online di Domestika Sottotitolazione di video per social media. Amplia il tuo pubblico sui social media con questo corso. Rendi i tuoi contenuti accessibili in qualunque lingua senza perdere il tuo stile..
Trascrizione parziale del video
“Ora che abbiamo creato i sottotitoli per i video più lunghi, Con Subtel Edit, vediamo come sarebbe lavorare con i sottotitoli creativi dal tuo cellulare, con l'app CapCut. Inizialmente, CapCut viene creato come un'applicazione mobile progettata per centralizzare tutto processi sullo stesso dispositivo. Proprio come registriamo il video dal cellulare, Bene, possiamo modificarlo sul cellulare e da Carichiamo il cellulare sul social network di nostra scelta. Succede che nel tempo hanno creato anche una versione desktop per le persone che, Come me, preferisci lavorare con uno schermo più grande...”
Questa trascrizione è stata generata con sistemi automatici, quindi può contenere errori.
Riepilogo del corso: Sottotitolazione di video per social media
-
Categoria
Marketing & Business -
Aree
Audio, Copywriting, Postproduzione audiovisiva, Social media

Guillermo Parra López
Un corso di Guillermo Parra López
Guillermo Parra López è un rinomato traduttore e sottotitolatore audiovisivo con più di dieci anni di esperienza nel settore.
La sua carriera si è distinta per il suo lavoro su un'ampia varietà di progetti, tra cui film, serie televisive e documentari per piattaforme di streaming come Netflix e Amazon Prime, nonché per festival cinematografici.
Oltre al suo lavoro professionale, Guillermo è professore universitario e tiene corsi di traduzione e sottotitolaggio presso l'Università Pompeu Fabra. Il suo impegno nell'insegnamento e il suo approccio innovativo nel campo della sottotitolazione gli sono valsi il riconoscimento nei premi ATRAE e il Premio Qualità nell'insegnamento.
- 100% valutazioni positive (6)
- 584 allievi
- 15 lezioni (3h 5m)
- 22 risorse aggiuntive (6 file)
- Online al tuo ritmo
- Disponibile sull'app
- Audio: Spagnolo, Inglese
- Spagnolo · Inglese · Portoghese · Tedesco · Francese · Italiano · Polacco · Olandese
- Livello: Principiante
- Acceso illimitato per sempre