Sottotitolazione di video per social media
Funzionalità avanzate di modifica dei sottotitoli
Un corso di Guillermo Parra López , Traduttore audiovisivo e sottotitolatore
In Domestika da novembre 2021
A proposito della videolezione: Funzionalità avanzate di modifica dei sottotitoli
Riepilogo
“Ti mostrerò come utilizzare alcune delle funzionalità avanzate più convenienti di Modifica sottotitoli, come il rilevamento dei cambiamenti di ripresa, lo spostamento dei sottotitoli, la conversione tra frame rate e l'utilizzo degli stili. A seconda di come intendi caricare i tuoi sottotitoli, ti consiglierò diversi formati in cui puoi esportarli in modo che abbiano un bell'aspetto. ”
In questa videolezione, Guillermo Parra López tratta il tema Funzionalità avanzate di modifica dei sottotitoli, che fa parte del corso online di Domestika Sottotitolazione di video per social media. Amplia il tuo pubblico sui social media con questo corso. Rendi i tuoi contenuti accessibili in qualunque lingua senza perdere il tuo stile..
Trascrizione parziale del video
“Ora sai come creare i sottotitoli con il tuo TTL Edit dall'inizio alla fine. In questa lezione ti insegnerò una serie di funzioni avanzate che penso possano aiutarti. servire. Vedremo come funziona il rilevamento automatico dei cambi di piano, come spostare i sottotitoli in blocco, come modificare la frequenza dei fotogrammi e come applicare gli stili avanzati. Cominciamo. Se guardi l'onda sonora qui, abbiamo i sottotitoli con i relativi orari di ingresso ed uscire, ma non abbiamo alcuna indicazione visiva che ci indichi che qui c'è un cambio di aereo. Questo è qualcosa che sono riuscito ad...”
Questa trascrizione è stata generata con sistemi automatici, quindi può contenere errori.
Riepilogo del corso: Sottotitolazione di video per social media
-
Categoria
Marketing & Business -
Aree
Audio, Copywriting, Postproduzione audiovisiva, Social media

Guillermo Parra López
Un corso di Guillermo Parra López
Guillermo Parra López è un rinomato traduttore e sottotitolatore audiovisivo con più di dieci anni di esperienza nel settore.
La sua carriera si è distinta per il suo lavoro su un'ampia varietà di progetti, tra cui film, serie televisive e documentari per piattaforme di streaming come Netflix e Amazon Prime, nonché per festival cinematografici.
Oltre al suo lavoro professionale, Guillermo è professore universitario e tiene corsi di traduzione e sottotitolaggio presso l'Università Pompeu Fabra. Il suo impegno nell'insegnamento e il suo approccio innovativo nel campo della sottotitolazione gli sono valsi il riconoscimento nei premi ATRAE e il Premio Qualità nell'insegnamento.
- 100% valutazioni positive (6)
- 584 allievi
- 15 lezioni (3h 5m)
- 22 risorse aggiuntive (6 file)
- Online al tuo ritmo
- Disponibile sull'app
- Audio: Spagnolo, Inglese
- Spagnolo · Inglese · Portoghese · Tedesco · Francese · Italiano · Polacco · Olandese
- Livello: Principiante
- Acceso illimitato per sempre