Tworzenie napisów do filmów w mediach społecznościowych
Konwencjonalne napisy vs. kreatywne napisy
Kurs prowadzi Guillermo Parra López , Tłumacz materiałów audiowizualnych i twórca napisów
Data dołączenia: 11 2021
O lekcji wideo: Konwencjonalne napisy vs. kreatywne napisy
Podsumowanie
“W przypadku napisów, jak w przypadku każdej formy wyrazu artystycznego, gdy poznasz zasady, możesz zdecydować, czy chcesz ich przestrzegać, czy nie. Tutaj zobaczysz główne różnice pomiędzy napisami konwencjonalnymi i kreatywnymi. Ponadto zobaczysz, jak odkryć cały potencjał ekspresji, jaki oferują napisy na poziomie formalnym: czcionki, kolory, rozmiary, pozycje, animacje... i wszystko, co tylko przyjdzie Ci do głowy.”
Na tej lekcji wideo Guillermo Parra López porusza temat: Konwencjonalne napisy vs. kreatywne napisy, która stanowi część kursu na platformie Domestika: Tworzenie napisów do filmów w mediach społecznościowych. Podczas tego kursu dowiesz się, jak zwiększyć zasięg materiałów w mediach społecznościowych dzięki napisom. Udostępnij swoje treści w dowolnym języku, zachowują własny styl..
Częściowa transkrypcja wideo
“W tej lekcji nauczę Cię różnych sposobów tworzenia kreatywnych napisów, więc możesz bawić się kształtem, ze źródłem, ze stanowiskiem, animacje nawet. W ten sposób możesz nadać im swój osobisty charakter. Pokażę ci, co mam na myśli. I dochodzimy do czwartej lekcji jednostki, w którym porozmawiamy o różnicach pomiędzy napisami konwencjonalnymi i kreatywnymi. Ponieważ to, czego cię teraz nauczyłem, Kiedy mówiłem Ci o podstawach tworzenia napisów, Miałem na myśli głównie konwencjonalne napisy, który jest używany w dziedzinie zawodowej. Ale oczywiście ma to swoje zalety i ograniczenia. Więc, cze...”
Transkrypcje są generowane automatycznie, stąd mogą pojawić się błędy.
Podsumowanie kursu: Tworzenie napisów do filmów w mediach społecznościowych
-
Kategoria
Marketing & Biznes -
Dziedziny
Audio, Copywriting, Portale społecznościowe, Postprodukcja audio-wideo

Guillermo Parra López
Kurs prowadzi Guillermo Parra López
Guillermo Parra López jest znanym tłumaczem audiowizualnym i autorem napisów z ponad dziesięcioletnim doświadczeniem w branży.
Jego karierę wyróżniała praca przy różnorodnych projektach, w tym filmach, serialach telewizyjnych i dokumentach dla platform streamingowych, takich jak Netflix i Amazon Prime, a także dla festiwali filmowych.
Oprócz pracy zawodowej Guillermo jest profesorem uniwersyteckim, prowadzącym zajęcia z tłumaczeń i tworzenia napisów na Uniwersytecie Pompeu Fabra. Jego zaangażowanie w nauczanie i innowacyjne podejście w dziedzinie tworzenia napisów przyniosły mu uznanie w nagrodach ATRAE i Nagrodzie Jakości w Nauczaniu.
- 100% pozytywnych ocen (6)
- Liczba uczestników: 584
- 15 lekcji (3 h 5 min)
- Dodatkowe zasoby: 22 (liczba plików: 6)
- Online i we własnym tempie
- Dostępne w aplikacji
- Audio: Hiszpański, Angielski
- Hiszpański · Angielski · Portugalski · Niemiecki · Francuski · Włoski · Polski · Holenderski
- Poziom: Podstawowy
- Dostęp nielimitowany na zawsze