Wprowadzenie do dubbingu

Projekt końcowy kursu

Kurs prowadzi Joël Mulachs Escolano , Aktorka dubbingowa

Aktorka dubbingowa. Barcelona, España.
Data dołączenia: 7 2022
100% pozytywnych ocen (23)
Liczba uczestników: 1.832
Audio: Hiszpański
Hiszpański · Angielski · Portugalski · Niemiecki · Francuski · Włoski · Polski · Holenderski

O projekcie końcowym kursu: Wprowadzenie do dubbingu

Wprowadzenie do dubbingu

“Uwielbiałem być twoim nauczycielem, bardzo dziękuję za podzielenie się ze mną tą podróżą. Mam nadzieję, że potrafisz zastosować to, czego się nauczyłeś, mierząc się z pierwszymi ujęciami. Ciesz się procesem! Teraz przejrzymy kluczowe fazy projektu, abyś mógł podzielić się nim ze społecznością Domestika. Chciałbym, abyś pokrótce wyjaśnił, co zrobiłeś w każdym z nich, i dołączył do wyjaśnienia jeden lub więcej obrazów. Oglądanie i referencje Pierwszym krokiem jest analiza materiału, z którym będziemy pracować. Zobacz ujęcie, aby uchwycić emocje i zrób pierwsze odniesienia.

Pomiar Następnie zmierz czas, aby sprawdzić, czy scenariusz dobrze pasuje, czytając swoje kwestie pod nosem.
Eseje Ćwicz z dźwiękiem tyle razy, ile to konieczne. Nie pomijaj tego kroku. Następnie przejdź do próby bez dźwięku. Jeśli zauważysz, że coś się nie zgadza, nie wahaj się ponownie obejrzeć ujęcia i dostosować przerwy, oddechy itp.
Nagrywanie Na koniec, gdy poczujesz się komfortowo ze swoim występem, nagraj dubbingowaną scenę za pomocą wybranego oprogramowania. Działanie!
Nadszedł czas, abyś podzielił się swoim ostatecznym projektem ze społecznością, klikając „Utwórz swój projekt”; prześlij swoje dubbingowane nagranie na dowolną bezpłatną platformę wideo i udostępnij link. Pamiętaj, aby nie tylko podzielić się wynikiem, ale byłoby również wspaniale, gdybyś mógł nam powiedzieć, jakie kroki Cię do niego doprowadziły. Z niecierpliwością czekam na Twój projekt i podzielę się z Tobą opinią. Choć proszę o cierpliwość, postaram się wchodzić na forum na tyle na ile mogę i na ile pozwalają mi moje projekty zawodowe. Na koniec chcę Was zaprosić do aktywnego udziału w forum, nie tylko dzielenia się swoimi postępami, ale także udzielania porad i starania się pomóc reszcie społeczności. Ogromny uścisk!”

Częściowa transkrypcja wideo

“Ostateczny projekt Dotarliśmy do końca kursu. Mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś z każdą lekcją i praktyką co robiliśmy przez cały ten czas. Mam nadzieję, że potrafisz zastosować to, czego się nauczyłeś. w obliczu pierwszych ujęć lub jeśli masz już doświadczenie w świecie dubbingu, W swoim codziennym życiu. Wielkie dzięki za to, że dzieliłeś ze mną tę podróż. To była prawdziwa przyjemność być twoim nauczycielem. Zanim się pożegnamy, Chciałbym podzielić się kilkoma wskazówkami dotyczącymi ostatecznego projektu. Podczas składania polecam poćwiczyć metoda, której cię nauczyłem drukowanie akto...”

Transkrypcje są generowane automatycznie, stąd mogą pojawić się błędy.


Podsumowanie kursu: Wprowadzenie do dubbingu

  • Poziom: Podstawowy
  • 100% pozytywnych ocen (23)
  • Liczba uczestników: 1832
  • Liczba części dydaktycznych: 4
  • 12 lekcji (1 h 16 min)
  • liczba dodatkowych zasobów: 2
  • Kategoria

    Muzyka & Dźwięk
  • Dziedziny

    Audio, Podcasting

Joël Mulachs Escolano

Joël Mulachs Escolano
Kurs prowadzi Joël Mulachs Escolano

Prowadzący Plus
Aktorka dubbingowa

Z ponad 30-letnią karierą zawodową, Joël Mulachs jest aktorką dubbingową i spikerką reklamową, która użyczyła głosu niezliczonym kampaniom dla ponad 100 znanych marek i pracowała przy ponad tysiącu odnoszących sukcesy filmów i seriali, m.in. a także dać głos wielu animowanym postaciom z branży kreskówek, anime i gier wideo. W 2020 roku została uhonorowana nagrodą ReTAKE National Dubbing Award dla najlepszej aktorki dubbingu filmowego za pracę w filmie „Historie małżeńskie”, dubbingując Scarlett Johansson, aktorkę, której regularnie udziela głosu od ponad 15 lat. Jest również częścią zespołu spikerów AtresMedia, współpracując od samego początku z kanałem telewizyjnym LA SEXTA, będąc kobiecym głosem (lektorem), który ogłasza codzienne promocje programowe dla tego kanału.

Niektóre z jego najbardziej znanych prac dla postaci animowanych to: Kassandra w grze wideo Assassin's Creed Odyssey , Riju w grze wideo The Legend of Zelda , Cactus w serialu animowanym Atomówki i Son Gohan w serialu dubbingowanym na język kataloński Smocza kula.


  • 100% pozytywnych ocen (23)
  • Liczba uczestników: 1.832
  • 12 lekcji (1 h 16 min)
  • Dodatkowe zasoby: 16 (liczba plików: 2)
  • Online i we własnym tempie
  • Dostępne w aplikacji
  • Audio: Hiszpański
  • Hiszpański · Angielski · Portugalski · Niemiecki · Francuski · Włoski · Polski · Holenderski
  • Poziom: Podstawowy
  • Dostęp nielimitowany na zawsze

Kategoria
Dziedziny
Wprowadzenie do dubbingu. Kurs z kategorii Muzyka i Dźwięk użytkownika Joël Mulachs Escolano

Wprowadzenie do dubbingu

Kurs prowadzi Joël Mulachs Escolano
Aktorka dubbingowa. Barcelona, España.
Data dołączenia: 7 2022
  • 100% pozytywnych ocen (23)
  • Liczba uczestników: 1.832