Wprowadzenie do dubbingu
Projekt końcowy kursu
Kurs prowadzi Joël Mulachs Escolano , Aktorka dubbingowa
O projekcie końcowym kursu: Wprowadzenie do dubbingu
Wprowadzenie do dubbingu
“Uwielbiałem być twoim nauczycielem, bardzo dziękuję za podzielenie się ze mną tą podróżą. Mam nadzieję, że potrafisz zastosować to, czego się nauczyłeś, mierząc się z pierwszymi ujęciami. Ciesz się procesem! Teraz przejrzymy kluczowe fazy projektu, abyś mógł podzielić się nim ze społecznością Domestika. Chciałbym, abyś pokrótce wyjaśnił, co zrobiłeś w każdym z nich, i dołączył do wyjaśnienia jeden lub więcej obrazów. Oglądanie i referencje Pierwszym krokiem jest analiza materiału, z którym będziemy pracować. Zobacz ujęcie, aby uchwycić emocje i zrób pierwsze odniesienia.




Częściowa transkrypcja wideo
“Ostateczny projekt Dotarliśmy do końca kursu. Mam nadzieję, że dobrze się bawiłeś z każdą lekcją i praktyką co robiliśmy przez cały ten czas. Mam nadzieję, że potrafisz zastosować to, czego się nauczyłeś. w obliczu pierwszych ujęć lub jeśli masz już doświadczenie w świecie dubbingu, W swoim codziennym życiu. Wielkie dzięki za to, że dzieliłeś ze mną tę podróż. To była prawdziwa przyjemność być twoim nauczycielem. Zanim się pożegnamy, Chciałbym podzielić się kilkoma wskazówkami dotyczącymi ostatecznego projektu. Podczas składania polecam poćwiczyć metoda, której cię nauczyłem drukowanie akto...”
Transkrypcje są generowane automatycznie, stąd mogą pojawić się błędy.
Podsumowanie kursu: Wprowadzenie do dubbingu
-
Kategoria
Muzyka & Dźwięk -
Dziedziny
Audio, Podcasting

Joël Mulachs Escolano
Kurs prowadzi Joël Mulachs Escolano
Z ponad 30-letnią karierą zawodową, Joël Mulachs jest aktorką dubbingową i spikerką reklamową, która użyczyła głosu niezliczonym kampaniom dla ponad 100 znanych marek i pracowała przy ponad tysiącu odnoszących sukcesy filmów i seriali, m.in. a także dać głos wielu animowanym postaciom z branży kreskówek, anime i gier wideo. W 2020 roku została uhonorowana nagrodą ReTAKE National Dubbing Award dla najlepszej aktorki dubbingu filmowego za pracę w filmie „Historie małżeńskie”, dubbingując Scarlett Johansson, aktorkę, której regularnie udziela głosu od ponad 15 lat. Jest również częścią zespołu spikerów AtresMedia, współpracując od samego początku z kanałem telewizyjnym LA SEXTA, będąc kobiecym głosem (lektorem), który ogłasza codzienne promocje programowe dla tego kanału.
Niektóre z jego najbardziej znanych prac dla postaci animowanych to: Kassandra w grze wideo Assassin's Creed Odyssey , Riju w grze wideo The Legend of Zelda , Cactus w serialu animowanym Atomówki i Son Gohan w serialu dubbingowanym na język kataloński Smocza kula.
- 100% pozytywnych ocen (23)
- Liczba uczestników: 1.832
- 12 lekcji (1 h 16 min)
- Dodatkowe zasoby: 16 (liczba plików: 2)
- Online i we własnym tempie
- Dostępne w aplikacji
- Audio: Hiszpański
- Hiszpański · Angielski · Portugalski · Niemiecki · Francuski · Włoski · Polski · Holenderski
- Poziom: Podstawowy
- Dostęp nielimitowany na zawsze