Branding y diseño gráfico para Viveka
di Hoy es el día @hoyeseldia
- 340
- 13
- 0
Ayudamos a crear una identidad diferencial y una estrategia centrada en la alimentación como elemento social.
Servicios | Estrategia de marca | Identidad Corporativa | Diseño gráfico
Impacto positivo | Accesibilidad | Comunicación responsable
.....
We help to create a differential identity and a strategy focused on food as a social element.
.Services | Brand Strategy | Corporate Identity | Graphic Design
Positive impact | Accessibility | Responsible Communication

¿Qué hace de estos ahumados algo especial? Todo lo que rodea al momento de elaborarlo y el momento de consumirlo.
La alimentación es parte de la vida y un potenciador de las relaciones sociales, no un mero trámite. Por esta razón, desde Viveka quieren que ese momento sea vivido con consciencia y disfrute. El mismo placer que sienten en la elaboración artesanal de sus ahumados, lenta y con mucho mimo, con productos naturales, sin aditivos y provenientes de producciones sostenibles.
Por esta razón, en la estrategia de marca para Viveka fuimos más allá del producto, apostando por recobrar los vínculos honestos con la alimentación y el momento de comer. Convirtiendo cada comida en una experiencia positiva.
.....
What makes these smoked products so unique? Everything that surrounds the moment of elaboration and the moment of consumption.
Food is part of life and an enhancer of social relations, not a mere formality. For this reason, Viveka wants this moment to be lived with awareness and enjoyment. They feel the same pleasure in the handmade elaboration of their smoked products, slowly and with great care, with natural products, without additives, and from sustainable productions.
For this reason, in Viveka's brand strategy, we went beyond the product, betting on recovering the honest links between food and the moment of eating. Turning every meal into a positive experience.


El alto contraste es un elemento vital de esta identidad corporativa. Un logotipo solo tipográfico, de líneas orgánicas y detalles que nos acercan sutilmente a la naturaleza y la pesca, convive con unas tipografías y colores de gran fuerza, donde el contraste es el predominante.
Una tipografía neutra de palo seco contrasta con una sans serif de corte clásico en cursiva para destacar palabras relevantes. Un único color, ya sea el naranja rojizo o el azul fuerte, son suficiente para, combinados con el blanco, crear una identidad intensa y muy personal. La sutileza regresa con una gama de tonos suaves para las ilustraciones y algunos detalles, que enriquecen la identidad para que sea rica y versátil.
.....
High contrast is a vital element of this corporate identity. A single typographic logo, with organic lines and details that subtly bring us closer to nature and fishing, coexists with typographies and colors of great strength, where contrast is predominant.
A neutral dry stick typeface contrasts with a classic sans serif in italics to highlight relevant words. A single color, either reddish-orange or intense blue, is enough, combined with white, to create an intense and very personal identity. Subtlety returns with a range of soft tones for illustrations and some details, enriching the identity to make it rich and versatile.



La accesibilidad ha sido clave en la elaboración de esta identidad, donde los colores de alto contraste y las composiciones sencillas con un único color ayudan tanto a la comprensión como a posibles deficiencias visuales, como baja visión o daltonismo.
Unos colores que se identifican con el salmón, producto estrella de la marca, y el mar.
.....
The accessibility has been vital in developing this identity, where high-contrast colors and simple compositions with a single color help with understanding and possible visual impairments, such as low vision or color blindness.
The colors are identified with salmon, the brand's star product, and the sea.




Los materiales elegidos se trabajan siempre al natural, sin acabados artificiales como barnices o plastificados. Además, se han priorizado aquellos que tienen una clara vinculación con los productos viveka. Así, las tarjetas de visita están realizadas sobre papel elaborado a partir de algas marinas. Y por supuesto, ¡se han ahumado!
.....
The materials chosen always work in their natural state, without artificial finishes such as varnishes or plasticizers. In addition, priority has been given to those with a clear link to Viveka products. Thus, the business cards are made of paper made from seaweed. And, of course, they have been smoked!





_____________________
Diseño para asegurar el futuro de tu proyecto,
del planeta y de todas las personas que vivimos en él.
.....
[/b] Design to ensure the future of your project, of the planet and of all the people who live on it.
hola@hoyeseldia.es — hoyeseldia.es
FACEBOOK TWITTER INSTAGRAM
0 commenti
Accedi o iscriviti gratuitamente per commentare