Initiation à la narration orale
Adapter l'histoire
Un cours proposé par Andrés Montero , Écrivain et narrateur oral
À propos de la leçon : Adapter l'histoire
Résumé
“Vous connaissez déjà très bien votre histoire, mais vous pouvez encore vous l'approprier par votre adaptation personnelle. Je vais vous expliquer comment.”
Dans cette leçon, Andrés Montero aborde le sujet : Adapter l'histoire, qui fait partie du cours Domestika en ligne : Initiation à la narration orale. Découvrez l’art de raconter des histoires captivantes sur scène grâce à des techniques de narration orale et fascinez votre auditoire.
Transcription partielle de la vidéo
“Adapter l'histoire Après avoir déjà choisi l'histoire et l'avoir déjà projetée, on l'a lu et on le regarde, c'est au tour de l'adaptation. Quand on adapte une histoire, il s'agit de l'adapter précisément à ce que nous sommes parce que l'art de la narration doit être aussi honnête que possible. Il faut penser que l'histoire nous devons être à l'aise avec nous-mêmes, pas les autres, nous parce que les histoires peuvent être comme des chemises, ils peuvent être grands ou ils peuvent être petits et vous devez voir si vous devez faire des ajustements pour rétrécir, à agrandir, pour qu'il nous co...”
Cette transcription a été générée automatiquement et peut contenir des erreurs.
Sommaire du cours : Initiation à la narration orale
-
Catégorie
Écriture, Marketing & Business -
Domaines
Communication, Écriture créative, Écriture de fiction, Littérature jeunesse, Narration, Storytelling

Andrés Montero
Un cours proposé par Andrés Montero
Andrés Montero est un écrivain et narrateur oral né à Santiago du Chili. En 2012, il cofonde la compagnie La Matrioska, avec laquelle il a présenté des spectacles, des ateliers et des conférences de narration orale à travers le Chili et dans plus de 10 pays d’Amérique et d’Europe. Chaque année, La Matrioska organise le Festival international de la narration orale « ChileCuentos » et en 2022, elle a créé le programme télévisé Los Cuenteros.
En tant qu’écrivain, il a publié les romans La muerte viene estilando, Taguada et Tony Ninguno : ce dernier lui a valu le Prix Iberoamericano de Novela Elena Poniatowska. Il a également publié des livres pour enfants tels que Alguien toca la puerta. Leyendas chilenas et un essai intitulé Por qué contar cuentos en el siglo XXI. De manière générale, tous ses projets cherchent à approfondir le rapport entre littérature et oralité.
- 98% avis positifs (55)
- 1 767 élèves
- 15 leçons (2 h 23 min)
- 20 ressources complémentaires (5 fichiers)
- En ligne et à votre rythme
- Disponible sur l'application
- Audio : Espagnol
- Espagnol · Anglais · Portugais · Allemand · Français · Italien · Polonais · Néerlandais
- Niveau : Débutant
- Accès illimité pour toujours