Lampe de table en grès
Lámpara de mesa de gres
par Lucia Serrat @lucia_serrat
- 470
- 20
- 6
(Traduction automatique de l’espagnol)
Introduction
Introducción
Ce projet est né du désir de réinterpréter une lampe de design industriel – plus précisément une pièce du designer Henry Wilson – à travers le langage matériel et organique de la céramique.
Voici une lampe de table en grès blanc, aux lignes épurées, alliant géométrie et savoir-faire. Je souhaitais créer une pièce fonctionnelle, à la fois lumineuse et chaleureuse.
Le procédé combine des techniques traditionnelles de sculpture à la main avec une finition émaillée soufflée à la bouche, laissant une surface lisse et délicate.
Este proyecto nace del deseo de reinterpretar una lámpara de diseño industrial —concretamente, una pieza del diseñador Henry Wilson— desde el lenguaje matérico y orgánico de la cerámica.
Se trata de una lámpara de mesa realizada en gres blanco, con líneas limpias y un equilibrio entre geometría y artesanía. Quería crear una pieza funcional que aportara tanto luz cómo atmósfera.
El proceso combina técnicas tradicionales de modelado a mano con un acabado esmaltado soplado, que deja una superficie uniforme y delicada.
Matériels
Materiales
- Grès blanc haute température
- De l'eau et des éponges douces pour modeler et affiner la surface
- Outils de modélisation manuelle
- Barbotine (mélange d'eau et d'argile) pour joindre les pièces entre elles
- Émail céramique blanc mat (notre propre production)
- Instrument traditionnel de soufflage de céramique, utilisé manuellement pour appliquer la glaçure avec la bouche
- Four à céramique (première cuisson à 980 °C, deuxième à 1250 °C)
- Gres blanco de alta temperatura
- Agua y esponjas suaves para el modelado y afinado de la superficie
- Herramientas de modelado manual
- Barbotina (mezcla de agua y arcilla) para unir piezas
- Esmalte cerámico blanco mate (elaboración propia)
- Instrumento de soplado cerámico tradicional, usado manualmente para aplicar el esmalte con la boca
- Horno cerámico (primera cocción a 980 °C, segunda a 1250 °C)
Esquisse et planification
Boceto y planificación
Avant de commencer à travailler l’argile, j’ai réalisé plusieurs croquis sur papier, explorant les proportions et les formes possibles.
Le projet final se compose d'un cylindre comme base et d'un hémisphère comme écran, tous deux avec des lignes simples et recherchant des proportions équilibrées.
Cette première étape a été essentielle pour visualiser comment les deux parties s’assembleraient, quelle relation elles auraient avec la source lumineuse et comment cacher proprement le système électrique.
Antes de comenzar a trabajar con el barro, realicé varios bocetos en papel, explorando proporciones y formas posibles.
El diseño final se compone de un cilindro como base y una semiesfera como pantalla, ambos con líneas simples y buscando proporciones equilibradas.
Este primer paso fue clave para visualizar cómo encajarían ambas partes, qué relación tendrían con la fuente de luz y cómo esconder el sistema eléctrico de forma limpia.
Modéliser séparément et assembler les pièces
Modelado por separado y unión de las piezas
Les deux parties ont été travaillées séparément en utilisant la technique de la planche :
Le cylindre a été modelé avec une bande d'argile fixée sur une base circulaire.
L'hémisphère a été réalisé en pressant le grès contre un moule pour obtenir une courbe nette, qui a ensuite été affinée manuellement.
Une fois que les deux pièces ont atteint l'état dur comme du cuir, elles ont été assemblées.
Les deux parties ont été soigneusement jointes à l'aide de barbotine, en l'appliquant sur les zones de contact préalablement marquées.
Pour assurer une bonne fixation lors du séchage, des éponges, des blocs souples et des échafaudages improvisés ont été utilisés pour maintenir la forme sans pression excessive.
Ce moment était essentiel pour garantir que la pièce se solidifie de manière stable, en conservant les lignes épurées.
Las dos partes se trabajaron por separado utilizando técnica de planchas:
El cilindro se modeló con una tira de barro unida sobre una base circular.
La semiesfera se realizó presionando el gres contra un molde para obtener una curva limpia, que después se afinó manualmente.
Una vez que ambas piezas alcanzaron el estado de dureza de cuero, se procedió a la unión.
Con cuidado, se unieron las dos partes utilizando barbotina, aplicándola en las zonas de contacto previamente marcadas.
Para asegurar una correcta fijación durante el secado, se utilizaron esponjas, tacos blandos y andamiajes improvisados que mantuvieran la forma sin presionar en exceso.
Este momento fue clave para que la pieza se solidificara de forma estable, manteniendo la limpieza de las líneas.
Séchage et cuisson des biscuits
Secado y bizcochado
La pièce assemblée a été laissée sécher lentement et uniformément, recouverte de plastique humide pendant plusieurs jours pour éviter les tensions ou les fissures.
Avant la première cuisson, les joints ont été délicatement lissés et la solidité de la structure a été vérifiée.
Le biscuit a été cuit à 980 °C. Voici à quoi ressemblait la pièce après la première cuisson.
La pieza ensamblada se dejó secar de forma lenta y uniforme, cubierta con plástico húmedo durante varios días para evitar tensiones o grietas.
Antes de la primera cocción, se alisaron suavemente las uniones y se verificó que la estructura estuviera bien consolidada.
El bizcochado se realizó a 980 °C. Así es como quedó la pieza tras la primera cocción.
Émail soufflé
Esmaltado soplado
La pièce a été émaillée d'un blanc mat appliqué à l'aide d'une technique de soufflage à la main.
À l'aide d'un instrument en céramique traditionnel et de la pression du soufflage avec la bouche, une brume d'émail a été générée, laissant une texture veloutée et une finition assez uniforme difficile à obtenir avec un pinceau, mais avec les particularités du travail artisanal qui rendent la pièce encore plus spéciale.
Cette finition contraste avec la précision géométrique du dessin et confère à la pièce un caractère plus organique.
La pieza se esmaltó con un blanco mate aplicado mediante una técnica de soplado manual.
Utilizando un instrumento cerámico tradicional y la presión del soplido con la boca, se generó una niebla de esmalte que deja una textura aterciopelada y un acabado bastante uniforme difícil de lograr con pincel pero con peculiaridades del trabajo hecho a mano que hacen la pieza más especial.
Este acabado contrasta con la precisión geométrica del diseño, y aporta un carácter más orgánico a la pieza.
Cuisson finale et montage électrique
Cocción final y montaje eléctrico
La deuxième cuisson, à 1250°C, a vitrifié la surface, renforçant à la fois sa résistance et sa teinte blanche mate.
Le système électrique a ensuite été assemblé : l'abat-jour s'adapte parfaitement à la base, et grâce au mécanisme à vis, le luminaire est complètement sécurisé, assurant la stabilité et facilitant le nettoyage ou le changement de l'ampoule.
La segunda cocción, a 1250 °C, vitrificó la superficie, reforzando tanto su resistencia como su tono blanco mate.
Luego se montó el sistema eléctrico: la pantalla queda ligeramente encajada sobre la base, gracias al mecanismo de rosca el anclaje queda totalmente fijo, lo que permite la estabilidad y facilita la limpieza o el cambio de bombilla.
Résultat final
Resultado final
Le résultat est une lampe en céramique de 30 cm de haut sur 20 cm de large, épurée et simple mais chaleureuse.
Une pièce fonctionnelle où les éléments géométriques cohabitent avec l'aspect organique apporté par la technique artisanale et la finition en émail naturel.
Merci d'accompagner ce processus créatif !
J'espère que cela vous plaira et que cela vous inspirera :)
El resultado es una lámpara cerámica de 30 cm de alto por 20 cm de ancho, limpia y sencilla pero cálida.
Una pieza funcional donde las partes geométricas conviven con la parte orgánica aportada por la técnica artesanal y el acabado de esmalte natural.
Gracias por acompañar este proceso creativo!
Espero que os guste y os inspire :)









6 commentaires
@Juan Antonio Celaya Guzman Merci Juan Antonio, je suis sûr que tu feras du bon travail ;)
Je pense que c'est très bien développé. Félicitations.
@lcarrerdalt
Merci beaucoup :)
Un design élégant et élégant. J'aime sa simplicité et son côté efficace ! Merci du partage.
J'ai étudié le design industriel pendant un an et je me concentre désormais davantage sur les arts visuels. Je peux dire que tu as réalisé une magnifique œuvre. Félicitations !
J'ai étudié le design industriel pendant un an et je me concentre désormais davantage sur les arts visuels. Je peux dire que tu as réalisé une magnifique œuvre. Félicitations !
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement pour commenter