Postprodukcja dźwięku w Pro Tools
Co będziemy robić na tym kursie?
Kurs prowadzi Nadine Voullième Uteau , Dźwiękowiec
O lekcji wideo: Co będziemy robić na tym kursie?
Podsumowanie
“W tej lekcji opowiem Ci o projekcie, który będziemy realizować na tym kursie; edycja dźwięku i miksowanie sceny filmowej. Tutaj możesz zastosować swoją kreatywność w stu procentach i stworzyć świat dźwięków, który lubisz!”
Na tej lekcji wideo Nadine Voullième Uteau porusza temat: Co będziemy robić na tym kursie?, która stanowi część kursu na platformie Domestika: Postprodukcja dźwięku w Pro Tools. Dowiedz się, jak używać dźwięku jako narzędzia narracyjnego i stwórz swój własny świat dźwiękowy.
Częściowa transkrypcja wideo
“Co będziemy robić na tym kursie? W tej lekcji porozmawiamy o projekcie, który będziemy rozwijać w ramach tego kursu. Składa się z wykonywania postprodukcja dźwięku sceny. Przejdźmy krok po kroku. Oznacza to, że złożymy wszystko, co pochodzi z rejestru dźwiękowego a potem zrobimy dubbing dialogów, ustawienie tej sceny i umieść wszystkie dźwięki, których potrzebujemy dla niej. Wykonamy również odgłos ruchu, to znaczy, co nazywa się "foley", wzmocnić scenę w jej fakturze dźwiękowej, aby nadać mu techniczną i profesjonalną jakość, a także wzmocnić fabułę. Abyś mógł zobaczyć różnicę, pokażę ci s...”
Transkrypcje są generowane automatycznie, stąd mogą pojawić się błędy.
Podsumowanie kursu: Postprodukcja dźwięku w Pro Tools
-
Kategoria
Muzyka & Dźwięk -
Oprogramowanie
Avid Pro Tools, Pro Tools -
Dziedziny
Sound design, Audio, Produkcja muzyczna

Nadine Voullième Uteau
Kurs prowadzi Nadine Voullième Uteau
Nadine zajmuje się postprodukcją dźwięku od 30 lat. Pracuje tworząc i edytując ścieżki dźwiękowe dla filmu i telewizji w studiu dźwiękowym Aural, w którym regularnie dzieli się i stosuje swoją pracę. Ponadto jest nauczycielem w szkoleniu przyszłych filmowców i animatorów cyfrowych.
Brał udział w montażu dźwięku i miksowaniu wielu chilijskich i latynoamerykańskich projektów filmowych, takich jak La Telenovela Errante , film fabularny Raúla Ruiza; Trapped in Japan , dokument między innymi Vivienne Barry i Garage Olimpo Marco Bequisa. Specjalizuje się w nagrywaniu i reżyserii dubbingu oraz sound designie. W 2017 roku otrzymała tytuł Wybitnej Kobiety na Festiwalu Filmów Kobiecych FEMCINE7 za karierę i wkład w media audiowizualne.
- 100% pozytywnych ocen (190)
- Liczba uczestników: 4.659
- 23 lekcje (5 h 13 min)
- Dodatkowe zasoby: 21 (liczba plików: 6)
- Online i we własnym tempie
- Dostępne w aplikacji
- Audio: Hiszpański, Francuski, Włoski, Portugalski, Türkçe
- Hiszpański · Angielski · Portugalski · Niemiecki · Francuski · Włoski · Polski · Holenderski · Türkçe · Romanian · Indonesian
- Poziom: Podstawowy
- Dostęp nielimitowany na zawsze
Kategoria
Dziedziny
