Mis Marcas
Mis Marcas
ile Elena Ferrufino @imoto240
- 83
- 1
- 0
(İspanyolca dilinden otomatik çeviri)
giriiş
Introducción
Kendimden ve markalarımdan birinden bahsetmek istiyorum. Küçüklüğümden beri, babam olmadığı için yargılandım ve sorunlarım hafife alındı. Öğretmenlerim, profesörlerim, arkadaşlarım ve ailem tarafından söylenen "zavallı kız" ifadesi gölgelendi. Bugün, dışarıdan bağımsız ve güçlü biriyim ama içeriden hassas ve savunmasızım.
Gerçek daha da kötüydü ve hayatımın büyük bir bölümünü etkiledi.
Bunu bir cesaret örneği olarak yazıyorum. Sessiz kalmış ve şimdi konuşma izni veren bir kızın sesinden yazdım. Kişisel bir hikâye ama aynı zamanda görünmeyeni görmeye, sessizliği bozmaya ve duyulmayı hak eden birçok gerçekliğin olduğunu anlamaya bir davet.
Quiero hablar de mí y una de mis marcas. Desde pequeña, por no tener padre, me juzgaron y dieron por hecho mis problemas. La frase: "pobre niña", dicha por maestras, profesores, amigos y familiares, se convirtió en una sombra. Hoy soy una persona independiente y fuerte por fuera, pero sensible y vulnerable por dentro.
La verdad es peor, y marcó gran parte de mi vida.
Escribo esto como un acto de valentía. Lo hice desde la voz de una niña que guardó silencio, y hoy se permite hablar. Es una historia personal, pero también es una invitación a ver lo invisible, a romper el silencio, y a entender que hay muchas realidades que merecen ser escuchadas.
Malzemeler
Materiales
Metinde kelime sayısı için Google Docs'u, yazım için ise Language Tool eklentisini kullandım.
Görseller için, önizleme oluşturmak üzere ChatGPT'yi, düzenlemek için de Canva Pro'yu kullandım. Kullandığım komut tam olarak şuydu:
"Yerde yılanlar olan bir kızın sandalyede oturup uzaya baktığı bir versiyonunu görmek istiyorum. Arka plan beyaz olmalı ve kız beyaz bir gömlek ve sadece dizlerine kadar uzanan askılı mavi bir elbise giymeli (Alice Harikalar Diyarında tarzı bir elbise - çizim). Kızın siyah, orta uzunlukta dalgalı saçları olmalı. Askılı elbise (mavi), yılanlar (yeşil - gri) ve saç (siyah) renk nedeniyle öne çıkıyor, geri kalanı siyah ve beyaz kalmalı."
Para el texto usé Google Docs para el conteo de las palabras y la extensión Language Tool para la ortografía.
Para las imágenes usé ChatGPT para que me arme un preliminar y Canva Pro para editarlo. El prompt que use literalmente este:
"Me gustaría ver una versión de una niña sentada en una silla mirando a la nada con serpientes en el piso. Que el fondo sea blanco, y que la niña tenga una camisa blanca y un vestido azul con tirantes arriba que le lleguen solo a las rodillas (un vestido tipo Alicia en el país de las maravillas - el dibujo) La niña tiene que tener el pelo color negro - largo medio ondulado. El vestido (azul) con tirantes, las serpientes (verdes - grises) y el pelo (negro) se destaque por el color, lo demas que quede como balnco y negro"
Markalarım
Mis marcas
Geceleri, herkes sessizken odamda başlıyor. Uyuyamıyorum: Çarşafların altında, ne kadar yalvarsam da gitmeyen yılanlar var. Sınıfta, anlamadığım kelimeleri bağıran bir öğretmenin karşısında otururken devam ediyor. Okumada, toplama çıkarmada ve konuşmada zorlanıyorum ama koşmak, sahte bir gülümseme takınmak veya "İyiyim" demek benim için zor değil. Bir gün, o korkunç bakışlardan kaçınmak için "dikkat çekmeme gerek yok" diye düşündüm; bana hep arzuyla baktıklarını düşünüyorum. Zamanla anladım ki: Sorun ben değilim. Zavallı annem, eğer ailesiyle ilgili gerçeği bilseydi.
Empieza en mi pieza, de noche, cuando todos están en silencio. No puedo dormir: debajo de las sábanas hay serpientes que no se van, aunque les suplique. Continúa en el aula, sentada frente a una maestra que grita palabras que no entiendo, leer me cuesta, sumar y hablar me cuesta, pero correr, fingir una sonrisa o decir "estoy bien" no me cuesta. Un día pensé "no tengo que destacar" para evitar esas horribles miradas, siempre pienso que me miran con deseo. Con el tiempo entendí: yo no soy el problema. Mi madre, pobre, si supiera la verdad de su familia.
Fikir - Adanmışlık
La idea - Dedicatoria
İlk başta geniş bir kitleye ulaşacak bir şey hakkında konuşmak istedim. Ama herkesle konuşmanın imkansız olduğunu biliyorum. Bu yüzden, bugün, 25 yaşında bile, hâlâ karşılaştığım insanlarla konuşmak için bu fırsatı değerlendirmeye karar verdim.
Başkalarının neler yaşadığını anlamayan, sadece kendi deneyimlerinden yola çıkarak düşünen, başkalarının hayatlarını kendi ideallerine göre değerlendiren, dışarıdan gördüklerine göre yargılayan insanlar var.
Bana zarar veren, çocukluğumda beni görmezden gelen ve tek sorunumun bir babamın olmaması olduğunu düşünen insanlara... Bunu asla okumayabilirsiniz ama size ithaf ediyorum. Çünkü bir şekilde gerçek yüzünüzü ortaya koyuyorum.
Al principio quería hablar de algo que llegara a muchas personas. Pero sé que es imposible hablarle a todo el mundo. Así que decidí aprovechar esta oportunidad para hablarle a esa gente que al día de hoy, con 25 años, me sigo cruzando.
Hay personas que no asimilan lo que el otro pudo haber vivido, solo piensan desde sus propias experiencias, dan por hecho las vidas de los demás según sus ideales y juzgan desde lo que ven por fuera.
A esas personas que me hicieron daño, me ignoraron cuando era una niña y que creyeron que mi único problema era no tener padre... Puede que nunca lean esto, pero se lo dedico a ustedes. Porque de alguna forma, estoy mostrando sus verdaderas caras.
Mesajım
Mi mensaje
Hepimizin iyileşmesi gereken yaraları, bizi tanımlayan izleri ve bizi destekleyen... ya da yıkan insanlar var.
Aile her zaman rahat, sıcak ve güvenli bir yer olmayabilir. Bazen, çaba, gözyaşı ve gerçek bağlarla o yeri kendimiz yaratmamız gerekir.
Bu küçük alanda, istismara uğrayan veya uğramış olanlara, yüreğimi ellerime koyarak şunu söylemek istiyorum: Yalnız değilsiniz.
Todos tenemos heridas que necesitamos sanar, marcas que nos definen y personas que nos apoyan... o nos derrumban.
La familia no siempre es un lugar cómodo, cálido y seguro. A veces, ese lugar tenemos que hacerlo nosotros mismos con esfuerzo, lágrimas y con vínculos verdaderos.
En este pequeño espacio quiero decirles, con el corazón en la mano, a quienes sufren o han sufrido de abuso: no están solos ni solas.





1 yorum
Yorum yapmak için Ücretsiz olarak giriş yapın veya katılın