Dànae Martín Hernández

Dànae Martín Hernández

Traductor

Sitges, Espanha

Dànae Martín Hernández

Inicié mis estudios de Traducción en la Universidad Autónoma de Barcelona. Gracias a una beca Erasmus, estudié durante un año en la Universidad Johannes Gutenberg, en Germersheim (Alemania), donde decidí quedarme y continuar mis estudios como traductora del francés y alemán al castellano y catalán.

Como apasionada de los libros y la literatura, me especialicé en la traducción literaria. Posteriormente, a causa de pasiones ocultas, decidí especializarme en la traducción jurídica. Actualmente, compagino mi profesión con los estudios de Psicología en la Universidad a distancia de Hagen (Alemania), gracias a los cuales, al mismo tiempo, sigo especializándome en la traducción médica, concretamente en el campo de la Psicología.

Colaboro en la traducción de diversas revistas literarias especializadas y con servicios de noticias online. Tras haber llevado a cabo la traducción de diversas páginas web y múltiples novelas, estoy abierta a todo tipo de traducciones, todo y que la traducción literaria es mi pasión.

Histórico