Okładki książek Édouarda Louisa
Book covers for Édouard Louis
przez Marijn Verschuure @marijnverschuure
- 77
- 3
- 0
(Przetłumaczone automatycznie z języka angielskiego)
Wstęp
Introduction
Na kursie „Impactful Book Cover Design” Johna Galla stworzyłem serię okładek do powieści francuskiego autora Édouarda Louisa. Twórczość Louisa opisuje jego młodość, dorastanie jako gej w biednej, robotniczej rodzinie i walkę o wyrwanie się z błędnego koła ubóstwa, przemocy i upokorzenia.
For the course 'Impactful Book Cover Design' by John Gall, I created this series of covers for novels by French author Édouard Louis. Louis's oeuvre details his youth, growing up as a gay boy in a poor, working-class family, and wrestling his way out of the vicious circle of poverty, violence and humiliation.
Zaopatrzenie
Supplies
Aplikacje:
Adobe Photoshop i InDesign
Fotografia:
Unsplash
Apps:
Adobe Photoshop and InDesign
Photography:
Unsplash
Krok 1: Przeczytanie książki
Step 1: Reading the book
Proces projektowania zaczyna się od przeczytania książki i zrobienia notatek. Zanotowałem wszystko, co zwróciło moją uwagę – zarówno powtarzające się motywy, jak i elementy wizualne (wydarzenia, miejsca itp.), które mnie zachwyciły.
The design process starts with reading the book and making notes. I noted everything that stood out to me; both recurring themes and visuals (events, places etc.) that struck me.
Krok 2: Szkicowanie
Step 2: Sketching
Na podstawie moich notatek zacząłem szkicować. Wygenerowałem kilka koncepcji skupiających się na różnych tematach, wydarzeniach i obrazach z historii. Jak widać na poniższych szkicach, najbardziej pociągały mnie tematy gniewu, przemocy i poczucia bycia niezauważonym.
Based on my notes, I started sketching. I generated a number of concepts focusing on different themes, events and images from the story. As you can see from the sketches below, I really gravitated towards themes of anger, violence and feeling unseen.
Krok 3: Koncepcje
Step 3: Concepts
Po szkicowaniu, przeniosłem najbardziej obiecujące pomysły na komputer. Opracowałem trzy kierunki: dwa skupiające się na tematyce przemocy i gniewu oraz jeden skupiający się na poczuciu dezaprobaty rodziców i poczuciu bycia niezauważonym. Ten drugi wydał mi się najbardziej obiecujący, zwłaszcza po tym, jak znalazłem to uderzające zdjęcie cienia mężczyzny (czyżby odwrócił się plecami do patrzącego?) na betonowych schodach. To zdjęcie zainspirowało mnie do wykorzystania cienia jako motywu przewodniego całej serii okładek, ponieważ książki Louisa zazwyczaj poruszają temat jego przeszłości, która często zdaje się wciąż nad nim ciążyć.
After sketching, I took the most promising ideas to the computer. I developed three directions: two focusing on the violence and anger themes and one zooming in on the feeling of parental disapproval and feeling unseen. The latter felt most promising, especially after I found this striking photograph of the shadow of a man (has he turned his back to the viewer?) on concrete stairs. This photograph sparked the idea of using shadow as the theme for the entire cover series, because Louis's books generally deal with his past, which often seems to still loom over him.
Krok 4: Udoskonalenie
Step 4: Refinement
Styl pisania Louisa jest bardzo natarczywy i rzeczowy, co początkowo skłoniło mnie do dość topornych rozwiązań. Ostatecznie zdecydowałem, że bardziej klasyczny układ okładki odda sprawiedliwość tej książce i innym dziełom Louisa. Wykorzystałem wcześniej opisaną fotografię cienia, ale wykadrowałem ją bardziej drastycznie i dodałem kolorową czcionkę.
Zdecydowałem się na połączenie Thermal VF jako tytułu i Brandon Grotesque jako nazwiska autora.
Louis's writing style is very urgent and matter-of-factly, which at first led me to rather heavy-handed approaches. Ultimately, I decided that a more classic cover layout would do this book and Louis's other works more justice. I used the shadow photograph introduced before, but cropped it more dramatically and added a colored for the type.
I decided on a combination of Thermal VF for the title and Brandon Grotesque for the author name.
Krok 5: Seria
Step 5: The series
Wybrałem jeszcze kilka fotografii cieni do dwóch innych książek: „Changer: Méthode” i „En finir avec Eddy Bellegueule”. Pierwsza z nich szczegółowo opisuje sposoby, w jakie Louis próbował uciec od biedy, jaką niosła ze sobą klasa robotnicza, nieustannie chłonąc kulturę i świadomie planując awans społeczny. Druga koncentruje się na pierwotnym imieniu Louisa i jego dawnym „ja”, od którego czuje się teraz oderwany.
Kolory wybrane dla każdej okładki odzwierciedlają tematykę: w „Qui à tué mon père” czerwono-pomarańczowy oznacza przemoc i gniew, w „Changer: Méthode” fiolet – próby wyrafinowania, a w „En finir avec Eddy Bellegueule” – ciemna szarość – śmierć dawnego „ja”.
I selected some more shadow photographs for two other books; 'Changer: Méthode' and 'En finir avec Eddy Bellegueule'. The former details the ways in which Louis tried to escape the poverty of his working-class background by relentlessly absorbing culture and consciously planning to move up the social ladder. The latter centers around Louis's original name and his former self, from which he feels now detached.
The colors picked for each cover reflect the subject matter; red-orange for the violence and anger in 'Qui à tué mon père', a violet for the attempts at sophistication in 'Changer: Méthode' and a dark grey for the death of the former self in 'En finir avec Eddy Bellegueule'.









0 komentarzy
Zaloguj się lub dołącz bezpłatnie, aby móc komentować