Naming para carrito de la compra
Hola a todos,
me piden unos amigos que les ayude con el naming y la identidad corporativa de un producto que van a intentar sacar al mercado. Se trata de un carro de la compra reciclable, cuyas ruedas se pliegan electrónicamente.
Yo trabajo normalmente en el campo de los vídeo-juegos y no suelo meterme en este tipo de fregaos, así que recibiría gustoso consejos y sugerencias al respecto. Si alguien me puede pasar algún enlace con pautas o recomendaciones sobre naming se lo agradecería un montón.
De momento he jugado con las grafías que componen la palabra KATO (carro en japonés), ya que fonéticamente se aproxima a la palabra en inglés y castellano. Además, con la K y la A tengo pensado un imagotipo perfecto ;)
Muchas gracias de antemano. Saludos!!
Fran Rosa
[ chist ] Super Mario Kart [ / chist ]
cromlech
xD No creas que no lo he pensado xD
dmlaguia
He visto tu post un poco tarde. Pero para la próxima vez que te metas en un "fregao"
puedes probar con alguno de los caminos que comento en mi blog. Saludos!
http://dmlaguia.blogspot.com/2011/06/naming-poniendo-nombre-una-marca.html
¿Cómo te ha quedado al final?
kanu
Yo estaba convencido de que "pull & bear" era como "coger y ponérselo -o llevarlo puesto-", en plan prêt-a-porter.
Si la empresa es española, lo más probable es que hicieran una traducción así de alegre al inglés.
vektorama
yo le pondría "pilla&pilla" como el juego al que jugábamos en la calle.
dos conceptos en uno, ir rápido y coger cosas, al fin y al cabo se trata de eso, no? :)