¿Estrategia para añadir idiomas a Wordpress?
2 seguidores
Buenas,
os cuento. Estoy rediseñando la página de mi estudio con Wordpress. A fecha de hoy ya la tengo casi lista y a punto para publicar. Antes, pero, me gustaría añadirle dos idiomas adicionales más (Español e Inglés).
Después de estudiarmelo detenidamente durante la semana pasada, creo que tengo tres opciones viables dado mi caso:
- Convertir la instalación de WP a Multisite gracias a la reciente opción de la versión 3.x
- Utilizar un plug-in como qTranslate. Descarto WPML por SEO
- Duplicar manualmente archivos y BBDD en subdominios como /esp y /en
Los pros y contras que se me han ocurrido son los siguientes. Seguro que hay más o, quizás, vaya equivocado con alguno:
- Dado que ya tengo mucho contenido de texto e imagenes añadido, la opción de WP MS, siendo la más limpia y recomendable, quizás no sea la más adecuada, ya que tendría que volver a instalar el tema en los /esp y /en y añadirle el texto y las personalizaciones particulares en algunos widgets. El punto a favor es que los plug-ins son compartidos
- El qTranslate es la más rápida de las opciones, pero no me permitiría posicionar bien los otros idiomas, no? Tampoco es que sea demasiado "limpia", ya que todo el contenido llama a la misma BBDD en vez de a una por idioma
- Exportar e importar la BBDD original y duplicar los archivos en el FTP en dos nuevos directorios ,/esp y /en, parece una buena opción, pero seguramente con mis limitados conocimientos en la parte "back-end" la lie. Tampoco sé muy bien cómo respondería el administrador
Qué opinais? Tenéis experiencia con el tema y podeis orientarme? Toda ayuda será bienvenida.
Saludos y gracias! :)
derbax
Si tengo que añadir varias versiones de idioma de mis temas wordpress o páginas que utilizo https://poeditor.com traducir. Usted debe darle una oportunidad.
Gerardus
Ok, entendido! Merci :)
Usuario desconocido
No no, con lo de custom post me refiero a que ahora en wordpress, aparte de los POST puros y duros, puedes tener otro tipo de contenido. Por ejemplo, yo puedo tener una tienda de coches y por un lado tener los POST del blog, y por otro, otro tipo de contenido como pueden ser Coches, donde puedo tener título, contenido, fotos, descargables, en fin, todo lo que se te ocurra.
Yo en un proyecto que estaba haciendo y que he tenido que rehacer a manini tenía: blog, sectores, tecnologias, equipos....
Los custom post para un sólo idioma molan cantidad, porque te lo montas en un par de horitas todo, el backend y el front, pero como sea multiidioma y quieras que las URL vayan en consonancia con el idioma que tenga seleccionado el usuario.... la cagaste
Gerardus
MrSoriano,
muchas gracias por tu aportación. Sí, te has explicado :) Sólo una duda, el "custom post" del que hablas hace referencia a si tengo activados los permalinks en una configuración que no es la por defecto, verdad? Por defecto me refiero a la robótica http:// web / en / ?p=123
Usuario desconocido
Hombre ya que lo haces con wordpress y que su base de datos es una guarrería, porque mete todo a cholón, yo te recomiendo:
Lo malo de qtranslate es que no puedes traducir el slug de los custom post types. Es decir, vas a poder traducir la URL de una categoria de post, pero si tienes custom post será en el idioma por defecto. Un ejemplo:
Si tienes post de la categoría trabajo, la url podrá ser:
Pero si son custom post y no post normales, la url será:
Espero haberme explicado. A mi me parece que wordpress está bien para una web sencillita, o bueno, en un idioma, porque además se desarrolla super deprisa. Pero si ya te metes en un proyecto más complicado, multidioma, o que tenga cierta escalabilidad.... no hay nada como hacerlo a mano. Pero bueno, si alguien no piensa como yo, será un placer leer sus razones :)