Subtitulación de vídeos para redes sociales
Subtitular a partir de un borrador
Un curso de Guillermo Parra López , Traductor audiovisual y subtitulador
Se unió en noviembre de 2021
Sobre la videolección: Subtitular a partir de un borrador
Resumen
“Para ahorrar tiempo en el proceso, el siguiente paso será aprender a importar transcripciones y a utilizar la función de subtitulado automático de Subtitle Edit. Una vez tengas un borrador, podrás pulirlo manualmente con la ayuda de atajos de teclado y del corrector ortográfico incorporado en el programa.”
En esta videolección, Guillermo Parra López aborda el tema: Subtitular a partir de un borrador, que forma parte del curso online de Domestika: Subtitulación de vídeos para redes sociales. Maximiza tu impacto en redes sociales con este curso de subtitulación de vídeos. Haz tu contenido accesible en cualquier idioma, manteniendo tu estilo..
Transcripción parcial del vídeo
“Por mucho que me encante la subtitulación, soy consciente de que el tiempo que dedicas a subtitular no lo estás dedicando a crear tus vídeos. Por eso, en esta lección te voy a enseñar cómo aprovechar una transcripción previa para crear los subtítulos y cómo utilizar la función avanzada de subtitulación automática de su TTL Edit para que solo tengas que pulir los resultados. Bueno, como has visto en la anterior lección, lo que es la creación de subtítulos y el pautado básico es relativamente sencillo. Lo que pasa es que, claro, bueno, el momento en que queramos optimizarlo y queramos utiliza...”
Generamos automáticamente esta transcripción y puede haber erratas.
Resumen del curso: Subtitulación de vídeos para redes sociales
-
Categoría
Marketing y Negocios -
Áreas
Audio, Copywriting, Postproducción audiovisual, Redes Sociales

Guillermo Parra López
Un curso de Guillermo Parra López
Guillermo Parra López es un renombrado traductor audiovisual y subtitulador con más de diez años de experiencia en el sector.
Su carrera se ha distinguido por su trabajo en una amplia variedad de proyectos, incluyendo películas, series de televisión y documentales para plataformas de streaming como Netflix o Amazon Prime, así como para festivales de cine.
Además de su trabajo profesional, Guillermo es profesor universitario, impartiendo clases de traducción y subtitulación en la Universidad Pompeu Fabra. Su compromiso con la enseñanza y su enfoque innovador en el campo de la subtitulación le han valido reconocimientos en premios ATRAE y el Premio a la calidad en la docencia.
- 100% valoraciones positivas (8)
- 623 estudiantes
- 15 lecciones (3h 5m)
- 22 recursos adicionales (6 archivos)
- Online y a tu ritmo
- Disponible en la app
- Audio: Español, Inglés
- Español · Inglés · Portugués · Alemán · Francés · Italiano · Polaco · Neerlandés · Türkçe
- Nivel: Iniciación
- Acceso ilimitado para siempre
Categoría
Áreas
