TD-Sammlungsbeispiele – Februar 2019 (HELLCAT)
Muestras Colección TD - FEB - 2019 (HELLCAT)
von Smithe @smithe
- 5,381
- 103
- 4
(Automatisch übersetzt aus Spanisch)
Ich füge ein Beispiel bei, wie wir eine Zusammenarbeit mit Tony Delfino begonnen haben. In diesem Fall haben wir Hellcat (Helena Ortega) eingeladen, uns bei den Illustrationen zu helfen. Zuerst haben wir ein kurzes Briefing darüber erstellt, worüber wir in der Sammlung sprechen wollten. KAMASUTRA – LIEBE – FRIEDEN – GLEICHHEIT waren einige der Schlüsselwörter.
Les adjunto un ejemplo de cómo iniciamos una colaboración en Tony Delfino, en este caso invitamos a Hellcat (Helena Ortega) para que nos ayudará con las ilustraciones, primero hicimos un pequeño brief de que queríamos hablar en la colección, KAMASUTRA - AMOR - PAZ - IGUALDAD, fueron un par de las palabras clave.
Anschließend führen wir eine erste Feedback-Runde durch, die wir „Runden“ nennen. Bei manchen Projekten haben wir bis zu vier oder fünf Änderungsrunden durchgeführt. Ziel ist es immer, die Beziehung zum Kooperationspartner und zu uns als Marke so angenehm wie möglich zu gestalten. Im Anhang finden Sie unsere erste Feedback-Runde mit den ersten Ideen, die Hellcat uns geschickt hat.
Después hacemos un primer feedback, lo que nosotros llamamos " Rondas " Hay proyectos en los que hemos hecho hasta 4 o 5 rondas de cambios. La idea es siempre tener una relación con el colaborador y nosotros como marca lo más agusto posible, les adjunto nuestro primer feedback con las primeras ideas que mandó Hellcat.
Nach dieser ersten Runde treffen wir uns mit dem Kooperationspartner, um Details, Ideen und weitere Ideen für die Zusammenarbeit zu besprechen. Hellcat gab uns Feedback, und wir nahmen einige Änderungen vor und ergänzten die Kollektion um weitere Artikel.
Después de esta primera ronda, hacemos una junta con el colaborador, para ver detalles ideas y que más se nos ocurre para la colaboración. Hellcat nos mandó feedback e hicimos unos cambios y agregamos mas items a la colección.
In dieser zweiten Runde haben wir Produktionsdetails angepasst und einige Farben bearbeitet. Die Parkas haben wir aus Zeitgründen aus der Produktion genommen. Das ist für uns immer ein limitierender Faktor, da wir sehr unorganisiert sind, aber wir haben Stück für Stück daran gearbeitet. In dieser letzten Runde haben wir uns für die finalen Modelle entschieden und auch Aufkleber und Ideen für die Präsentation hinzugefügt.
En esta segunda ronda, ajustamos detalles de producción y editamos un par de colores y quitamos las Parkas de la producción por temas de tiempo. Siempre es un factor que nos limita por ser muy desorganizados, pero poco a poco hemos trabajado en ello. En esta última ronda decidimos los mockups finales y también agregamos los stickers e ideas para la presentación.
Sobald die endgültigen Artikel freigegeben sind, gehen wir in die Produktion und warten auf die ersten Muster, um das Fotoshooting für das Lookbook zu starten. In diesem Fall haben wir zwei verschiedene Sessions durchgeführt. Ich füge ein paar Fotos der Kollektion hinzu. Fotos von Karla Ximena und David Mesa
Col aprobación de los items finales mandamos a producir y nos esperamos a las primeras muestras para hacer el photoshooting para el lookbook, En este caso hicimos 2 sesiones diferentes, agrego un par de fotos de la colección. Fotos de Karla Ximena y David Mesa















+4 Kommentare
Beeindruckend!
Super Chiva, gute Kawaii ♥ ️. Herzlichen Glückwunsch, das Projekt war großartig. Der Streetstyle ist sehr auffällig.
sehr gut, inspirierend ❤️️
Sehr gut! Glückwunsch
Melden Sie sich an oder melden Sie sich kostenlos an, um zu kommentieren