DIEP
DEEP
van kote berberecho @kotetiko
- 648
- 12
- 0
(Automatisch vertaald uit Spaans)
Weet dat ik zo dicht bij je ben, dat als je je hand uitsteekt, je de mijne kunt aanraken... Heel veel liefs, ik zie je onderweg wel weer.
Met deze woorden nam Leonard Cohen afscheid van zijn muze, Marianne Ihlen, die hem inspireerde voor zijn lied “So Long, Marianne.”
We werden geïnspireerd door zijn gedicht “A Thousand Kisses Deep” en gebruikten dit als uitgangspunt voor deze animatie die we destijds ontwierpen, als een klein visueel gedicht.
We wilden daarin de laatste ademtocht van een man en zijn reis naar de dood beschrijven.
Fijne reis, LEONARD!
"Que sepas que estoy tan cerca de ti, que si extiendes tu mano, creo que podrás tocar la mía... Todo el amor, te veré por el camino".
Con estas palabras Leonard Cohen se despedia de su musa, Marianne Ihlen, que inspiró su canción “So Long, Marianne“.
Nosotros nos inspiramos en su poema “A Thousand Kisses Deep” y lo tomamos como premisa inicial para esta pieza de animación que ideamos en su día, a modo de pequeño poema visual.
En él queríamos describir el último aliento de un hombre y su viaje hacia la muerte.
¡BUEN VIAJE LEONARD!




0 opmerkingen
Log in of doe gratis mee om te reageren