BEYOND THE SURFACE LEVEL
por sucharithraofficial123 @sucharithraofficial123
- 3
- 0
- 0
(Traducido automáticamente del inglés) Mostrar original
Introducción
INTRODUCCIÓN
¡Hola! Soy Suchi o Pepper y tengo 17 años.
Desde que aprendí a sostener un lápiz, he estado dibujando. El arte siempre ha sido mi medio de expresión y siempre me ha hecho sentir mejor después de un mal día.
Para el concurso del orgullo de Domestika, quería combinar mi estilo artístico de estilo anime, convencionalmente alegre, con un mensaje mucho más profundo con muchos elementos en la pieza.
La pieza presenta a un "hombre", con lápiz labial brillante, sombra de ojos, rubor y joyas, mirándose en el espejo y viendo quién es "él" realmente: una mujer.
Mi pieza se titula MÁS ALLÁ DEL NIVEL DE LA SUPERFICIE y tiene como objetivo proporcionar una perspectiva más profunda que lo que se ve en la superficie.
En mi país, las personas transgénero suelen ser juzgadas y criticadas incluso por maquillarse. Siendo un prejuicio inherentemente generacional, yo también tuve que liberarme de sus garras y darme cuenta del egoísmo que supone juzgar a alguien simplemente por ser él mismo, a pesar de tener una identidad generalmente aceptada.
Quería ir más allá de la superficialidad con la que se califica a las personas trans de «raras» o «performativas» e intentar comprender qué pasa realmente por sus mentes. Explicaré más sobre esta pieza más adelante.
INTRODUCTION
Hello! I am Suchi or Pepper, and I’m 17 years old.
Ever since I could hold a pencil, I have been drawing. Art has always been a medium of expression for me and has always made me feel better after a bad day.
For Domestika’s pride contest, I wanted to combine my conventionally light hearted anime-esque art style with a much deeper message with many elements to the piece.
The piece features a ‘man’, with bright lipstick, eye shadow, blush and jewellery, looking into the mirror, and seeing who ‘he’ truly is- a woman.
My piece is titled BEYOND THE SURFACE LEVEL, and aims to provide a deeper perspective that what is seen on the surface.
In my country, transgender people are often judged and criticised for even so much as putting on makeup. Being an inherently generational prejudice, I, too, had to break free from its clutches and realise the selfishness of judging somebody for simply being themselves while having a generally accepted identity.
I wanted to look beyond the surface level of trans people being called ‘weird’ or ‘performative’ and try to understand what actually goes on in their minds. I will explain more about this piece on the way.
Materiales
MATERIALES
Para esta pieza, utilicé Procreate para la ilustración, la aplicación Notas para el boceto preliminar y el tablero de ideas, y Pinterest para las imágenes de referencia y los colores.
También hablé con una amiga trans. Esto me ayudó muchísimo a comprenderla mejor. También aprendí a tener una mente abierta, sin juicios ni prejuicios, porque a menos que alguien sea inmoral, cometa algo poco ético o ilegal, no merece ser juzgado.
MATERIALS
For this piece, I used Procreate for the illustration, Notes app for the rough sketch and the idea board, and Pinterest for the reference images and colors.
I also talked to a trans friend. This truly helped me understand HER better. I also learned to have an open mind without judgement and prejudice because unless someone is being immoral, doing something unethical or illegal, they do NOT deserve to be judged.
DESARROLLO DE CONCEPTO
CONCEPT DEVELOPMENT
Empecé escribiendo lo que significaba el "orgullo" para mí, y así descubrí el tema de esta pieza. Pueden ver los puntos anotados aquí; a veces puede que no tenga sentido porque simplemente estaba escribiendo con fluidez, recopilando todos mis pensamientos e ideas.
Como mencioné, también hablé con mi amiga trans.
Empecé imaginando cómo se veía una persona trans estereotipada —la imagen superficial más común—: un hombre vestido de mujer. Y luego intenté analizar POR QUÉ aparecían con maquillaje o ropa exagerada.
Explicaré más sobre esto a medida que avancemos.
I started off by writing what ‘pride’ meant to me, and hence figuring out the theme of this piece. You can see the jotted points here, it might not make sense at times because I was simply writing in a flow, gathering all my thoughts and ideas.
Like I mentioned, I talked to my trans friend too.
I started off by imagining what a stereotypical trans person looked like to me- the most commonly seen surface level view- a man dressed like a woman. And then I tried to look at WHY they appeared in ‘over- exaggerated’ makeup or clothes.
I will explain more about this as we move on.
PROCESO
PROCESS
Exporté el boceto de Notas a Procreate, luego hice un boceto ligeramente más simple, luego el dibujo lineal y finalmente comencé a colorear. Subiré todo el proceso en video al final si puedo.
Hice la pieza predominantemente con los colores de la bandera trans, celeste, rosa y blanco.
La ilustración completa está en la parte blanca central de la bandera.
I exported the rough sketch from Notes into procreate, then made a slightly lesser rough sketch, then the lineart and then I started the colouring. I will upload the entire process as a video at the end if I can.
I made the piece predominantly with the colours of the trans flag, light blue, pink and white.
The entire illustration is in the white, middle portion of the flag.
ELEMENTOS DE LA PIEZA
ELEMENTS IN THE PIECE
Algunos elementos que me gustaría que se destacaran son:
La ilustración completa está en la parte central blanca de la bandera del orgullo.
El "hombre" se maquilla y se adorna excesivamente para parecer más mujer. Pero en el espejo, su reflejo como mujer apenas lleva maquillaje ni joyas, y aun así se le puede identificar claramente como tal. "Él" llora, mientras que su yo real en el espejo, ELLA, sonríe. La persona y su reflejo se tocan, pero sus manos no llegan a tocarse.
Otro detalle que me gustaría que notaran es la habitación: es sosa, casi sin color, salvo por los carteles motivacionales. Y en la bolsa transparente se ve un sostén, lo que indica que "él" quiere ser mujer, incluso en su interior, a través de una prenda interior que no se ve.
'Él' todavía tiene vello corporal y músculos, algo nada raro en una mujer, pero demuestra que 'él' tiene miedo de dejar ir la identidad que no es suya, todavía, como lo demuestran aún más las grietas en el espejo.
Sobre todo, sus corazones se conectan, un anzuelo. Ambas versiones, hombre y mujer, le pertenecen; el pasado, el presente y el futuro forman parte de ella y conforman la persona que es.
Some elements I’d like to be noticed are:
The entire illustration is in the white middle part of the pride flag.
The ‘man’ here, puts on excessive makeup and jewellery, just to look more like a woman. But in the mirror, the reflection of ‘him’ as a woman, is wearing barely any makeup or jewellery and still can clearly be identified as a woman. ‘He’ Is in tears, while his real self in the mirror- SHE, is smiling. The person and their reflection reach out to each other, but their hands don’t quite touch.
Another detail I’d like for you to notice is the room- it is dull, barely with any colour, except for the motivational posters. And in the transparent bag, you can see a bra- which indicates that ‘he’ wants to be a woman, even internally, through an under garment that won’t be seen.
‘He’ still has body hair and muscles, not uncommon for a woman, but shows that ‘he’ is afraid to let go of the identity that isn’t his, just yet, further shown by the cracks on the mirror.
Most of all, their hearts are connecting- a hook. Both versions- man and woman, belong to her, the past, present and future are all part of her and make up the person she is.
EL PIE DE FOTO
THE CAPTION
El título parece ser un poco contradictorio con el mensaje, ¿verdad?
SOLO MIRAS LA SUPERFICIE Y JUZGAS. PERO, ¿CONOCES EL DOLOR DE MIRARTE AL ESPEJO Y VER A OTRO?
Esto implica la creencia arraigada, debida a las expectativas sociales que dictan quién debe ser una persona, y el dolor de ver a otra persona —tu verdadero yo— en el espejo. La culpa, el dolor, el miedo a ser alguien que «no deberías ser».
Quería capturar el monólogo interior de una persona trans y lo que podría sentir cuando se mira al espejo.
The caption seems to be slightly contradictory to the message, right?
YOU ONLY LOOK AT THE SURFACE AND JUDGE. BUT, DO YOU KNOW THE PAIN OF LOOKING INTO THE MIRROR AND SEEING SOMEONE ELSE?
this implies the inbuilt belief due to societal expectations that say who a person is supposed to be- and the pain of you seeing somebody else- your true self- in the mirror. The guilt, the pain, the fear of being someone you ‘are not supposed to be’.
I wanted to capture the inner monologue of a trans person and what they might be feeling when they look into the mirror.
FINAL
FINAL
Aquí está la pieza terminada. ¡Muchas gracias, Domestika, por organizarla!
Al principio, me uní por el premio, pero terminé obteniendo algo mucho más: una comprensión más profunda y el aprendizaje de lecciones sobre la aceptación, la no crítica y el amor hacia los demás. A estas alturas, diría que ya he ganado este concurso gracias a la experiencia y los valores que aprendí. También quiero agradecer a mi amigo y a mis padres por motivarme con esto.
Una vez más, ¡gracias y feliz mes del orgullo a la hermosa comunidad LGBTQ+!
Here is the finished piece- Thank you so much, Domestika for hosting!
In the beggining, I joined for the prize money, but ended up gaining something much more- a deeper understanding and learning of lessons about being accepting, non judgmental and loving everyone. At this point, I would say I have already won this contest because of the experience and values I learnt. I would also like to thank my friend, and my parents for motivating me with this.
Again, thank you and Happy Pride Month to the beautiful LGBTQ+ Community!!!
0 comentarios
Entra o únete Gratis para comentar