Biblioteca Ideal
par Javier Alcaraz @javieralcaraz
- 1836
- 71
- 3
La «Biblioteca Ideal» fue un proyecto ambicioso de la Secretaria de Cultura de México. Se trataba de lanzar en versión digital más de 600 títulos que, a lo largo de varias décadas, se habían publicado en formato impreso. Para su interpretación electrónica, el cliente necesitaba realizar nuevas portadas, que se adaptaran a una medida estándar de e-reader pero con dos condicionantes muy importantes: por un lado, debían estar listas en 60 días; y por el otro, no se disponía de presupuesto —ni del tiempo, claro— para comisionar tantas ilustraciones de portadas. Era imperioso encontrar una solución creativa, económica y eficiente al problema.
Al ser un sello nuevo de la Secretaría, no tenía identidad gráfica. Se me encomendó la realización del logotipo, siempre pensando que fuera funcional para su reproducción en pantallas.
El concepto debía comunicar dinamismo, novedad y, de una manera abstracta, el «flujo de descarga» de los libros digitales. Además, me solicitaron que el signo identificador fuera muy sintético, casi como un icono.
Luego de varias búsquedas, se desarrollaron tres alternativas que enfatizaban las siglas de la nueva colección (BI). La propuesta seleccionada atiende los lineamientos del proyecto y repercute en un signo claro, simple y enérgico.
El diseño de portadas se basó en un sistema que identificara tres ejes temáticos dentro de la colección: «Voces del México antiguo», que destacaba textos de la época prehispánica; «Los primeros mexicanos», aquellos libros de la época colonial; y «La expresión nacional», seleccionando las primeras letras de la joven nación.
El sistema de cubiertas debían mostrarse como unidad pero con notables particularidades en cada uno de estos tres grupos. La estructura general se mantuvo, pero se asignó un color y un grafismo (puntuación doble) a cada conjunto. Así, los magentas y rojos, junto con los paréntesis, identifican a «Las voces…»; los verdes y los corchetes, a «Los primeros…»; finalmente, los azules con las llaves, para «La expresión…».
Una vez conseguido el sistema gráfico, el trabajo se abocó a resolver la magnitud de la producción del encargo. Por un lado, se resolvió la iconografía a partir de una serie de texturas que luego se expandieron a más variedades mediante la manipulación digital automatizada.
De igual manera, se diseñó un flujo de trabajo que permitiera la formación de portadas en muy poco tiempo sin que esto implicara una inversión económica extra para el cliente. Finalmente, el workflow debía insertarse en la dinámica del equipo interno de la editorial para que fuera ejecutado de manera sencilla y con un bajo índice de errores.
Se utilizaron herramientas propias de las aplicaciones habituales y se facilitó un brevísimo manual de instrucciones operativas.
El resultado es un sistema de diseño y producción editorial que permitió acelerar la maquetación de cubiertas sin perder control de la calidad. El video a continuación muestra el workflow en tiempo real.
3 commentaires
mazaluis
Javier, merci beaucoup d'avoir partagé une expérience de travail aussi enrichissante. C'est très inspirant de voir comment l'exigence est résolue avec agilité, mais aussi avec créativité. Merci encore, j'apprends beaucoup de vous. Salutations.
Afficher le texte original
Masquer le texte original
javieralcaraz
Professeur Plus@mazaluis , je vous remercie pour vos paroles. En réconfortant de lire que ma contribution peut être utile à d'autres pour faire face à leurs problèmes de conception. Cordialement.
Afficher le texte original
Masquer le texte original
artgrafcreat
Intéressant! Très bon moyen de le résoudre. Merci pour le partager!
Afficher le texte original
Masquer le texte original
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement pour commenter