VUE DE FACE | roman d'autofiction
CARA VISTA | novela autoficción
par Ana García López @anagarcialopez
- 2 309
- 55
- 4
(Traduction automatique de l’espagnol)
Introduction
Introducción
Je suis très heureux de présenter mon premier livre, FACE TO VIEW.
Ce qui a commencé comme un essai commandé est devenu un roman autobiographique, dans lequel la réalité et la fiction se combinent pour raconter une histoire sur les maisons et les personnes qui y vivent.
Vous le trouverez sur le lien suivant, édité par Círculo Rojo. https://www.neuronalab.com/product-page
Merci beaucoup!
Me ilusiona mucho presentaros mi primer libro CARA VISTA.
Lo que empezó siendo un ensayo por encargo se ha convertido en una novela de autoficción, en la que realidad y ficción se conjugan para narrar una historia sobre las casas y las personas que las habitan.
La encontrarás en el siguiente enlace, editada por Círculo Rojo. https://www.neuronalab.com/product-page
¡Muchas gracias!
Matériels
Materiales
J'ai commencé à écrire sur le processus intense de choix d'une maison à rénover et à transformer en maison. Je voulais décrire en détail les étapes nécessaires à l'obtention du permis de construire puis à la rénovation. Mais au milieu de cette enquête, j’ai commencé à raconter ma propre histoire, car j’étais au milieu d’un processus de séparation et confrontée à la tâche ardue de trouver mon propre espace de vie. J’ai donc pensé qu’il serait plus honnête et divertissant de créer un roman autobiographique.
Je l'ai écrit à la première personne, car il est basé sur ma propre expérience, même si j'ai travaillé dur sur les personnages secondaires, pour que l'histoire fonctionne narrativement et aussi pour préserver leur intimité.
Empecé a escribir sobre el intenso proceso de escoger una vivienda para reformarla y convertirla en un hogar. Quería describir minuciosamente los pasos necesarios hasta la obtención del permiso de obras y luego la rehabilitación. Pero en mitad de esa investigación ocurrió que comencé a narrar mi propia historia, porque estaba en medio de un proceso de separación de pareja, y tenía por delante la ardua tarea de buscar un espacio propio para vivir. Así que me pareció más honesto y entretenido crear una novela de autoficción.
La he escrito en primera persona, porque está basada en mi propia experiencia, aunque he trabajado mucho los personajes secundarios, para que la historia funcione narrativamente y también para preservar su privacidad.
Développement
Desarrollo
J'explique toute l'intrigue avec des touches de neuroarchitecture, une discipline émergente qui étudie les relations que nous établissons avec les espaces que nous habitons. J’aime dire que ces espaces sont notre troisième peau ; ils nous affectent, ils nous attristent, et ils sont aussi capables de nous rendre heureux. Nous les habitons et ils laissent aussi leur empreinte sur nous.
Les maisons qui apparaissent dans le roman sont très importantes, et c'est pourquoi j'ai accompagné le texte d'illustrations qui reflètent l'essence de chacune d'elles.
En bref, si vous avez traversé un processus de recherche ou de construction de votre carrière et de votre vie personnelle, vous serez intéressé.
Couverture par RogerYcaza
Mise en page par Alba García
Illustrations de XiYang
Photo de l'auteur Rosario Kuri
Maison d'édition Red Circle
Toda la trama la explico con pinceladas de neuroarquitectura, que es una disciplina emergente que estudia las relaciones que establecemos con los espacios que habitamos. A mí me gusta decir que esos espacios son nuestra tercera piel, nos afectan, nos entristecen y también son capaces de alegrarnos. Los habitamos y también ellos dejan su huella en nosotros.
Las casas que aparecen en la novela son muy importantes y por eso he acompañado el texto de unas ilustraciones que reflejan la esencia de cada una de ellas.
En definitiva, si has pasado un proceso de búsqueda o de construcción profesional y personal, te va a interesar.
Portada de RogerYcaza
Maquetación Alba García
Ilustraciones de XiYang
Foto de la autora Rosario Kuri
Editorial Círculo Rojo
Développement
Desarrollo
J'ai développé les différentes intrigues séparément et je les ai ensuite liées pour que le roman ait un bon rythme et que les histoires des différents personnages et des maisons qui apparaissent alternent.
He desarrollado las diferentes tramas por separado y más tarde las he enlazado para que la novela tenga buen ritmo y se alternen las historias de los diferentes personajes y de las casas que aparecen.
Outils
Herramientas
J'ai dessiné les maisons qui apparaissent dans le roman pour créer plus tard les illustrations et j'ai utilisé Manual Thinking pour développer toute l'intrigue.
He dibujado las casas que aparecen en la novela para luego crear las ilustraciones y he utilizado Manual Thinking para desarrollar toda la trama.











4 commentaires
Quelle belle idée de reconstruire une maison et une vie en parallèle ! Très intéressant.
sera-t-il également traduit dans d'autres langues ? L'italien par exemple ? Merci!
@alecasti Si ça marche bien à la vente et à la lecture en espagnol, j'espère que oui, j'adorerais !!
Ouah! Quel bon livre du début à la fin...!
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement pour commenter