Diario de gratitud: octubre de 2025
Carnet de gratitude: Octobre 2025
por Stig Legrand @stig_legrand
- 613
- 58
- 6
(Traducido automáticamente del inglés)
Introducción
Introduction
Este mes de octubre comencé mi décimo cuaderno de bocetos Carnet de gratitude ¡y fue como una fiesta!
Imagina que comencé esta aventura en noviembre de 2021 y he estado dibujando a diario desde entonces, lo que suma 4 años y 9 cuadernos de bocetos completados...
Me hace feliz, y creo que lo celebraré buscando o haciendo una bonita caja alargada del tamaño justo para 10 cuadernos de dibujo, y planeo comprar algunos, no creo que vaya a parar pronto.
En este número, comparto varias páginas que aún están en la fase de boceto. Gracias a las lecciones de Lapin, he comprendido que esta etapa no es realmente necesaria y puede ralentizar el dibujo, especialmente en el dibujo urbano. Además, es liberador saltarse el boceto y concentrarse más en el trazo, así que ¿para qué mantenerlo? Bueno, lo intentaré, pero mientras tanto, les mostraré estas páginas en su fase inicial.
Además, en esta serie de viñetas les muestro la maravillosa casita para gatos/tienda de conveniencia que mi amiga Deer Bartok le hizo a su gatito, Diego. ¡Es preciosa! ¡Miren lo que se puede crear con cartón y mucho cariño! <3
Si quieres saber más sobre mi práctica del cuaderno de bocetos de gratitud, respondí a una entrevista para el blog de Domestika a finales de 2024. https://www.domestika.org/en/blog/13539-stig-legrand-s-journey-turning-daily-gratitude-into-illustrated-masterpieces
Este proyecto se publica mensualmente y puedes acceder a los archivos a partir de noviembre de 2021 desde la sección Proyectos de mi perfil.
This month of October, I began my 10th Carnet de gratitude sketchbook and it felt like a party !
Imagine that I began this adventure in November 2021 and have been drawing daily ever since, so it adds up to 4 years and 9 sketchbooks completed...
It makes me happy, and I think I will celebrate by finding or making a nice long box just the right size for 10 sketchbooks, and I plan to get a few, don't think I plan to stop anytime soon.
In this issue, I'm sharing quite many pages that are still in the sketching stage. I have come to understand, thanks to Lapin's lessons, that this stage isn't really necessary, and it can hinders one's speed when drawing, specialy for Urban Sketching. Also, it is liberating to skip the sketching stage and you concentrate more on your line, so why keep it ? Well, I will try, but meanwhile, I'll show you these pages in their early stage.
Also, notice in this set of vignettes that I show you the wonderful cat house/konbini that my friend Deer Bartok made for her kitten, Diego. It's so wonderful ! See what can be made with cardboard and love <3
If you want to know more about my Gratitude sketchbook practice, I answered an interview for Domestika's blog at the end of 2024. https://www.domestika.org/en/blog/13539-stig-legrand-s-journey-turning-daily-gratitude-into-illustrated-masterpieces
This project is published monthly and you can access the archives beginning in November 2021 from the Projects section on my Profile.
Suministros
Supplies
Cuaderno de bocetos: Talens, Creación Artística, 9x14cm, color Menta Fresca
Rotuladores de punta fina: UniPin en gris oscuro, gris claro y negro, con tamaños de 0,03 a 0,5 mm. Rotuladores de punta fina de color: Sakura Pigment.
Rotuladores de punta pincel: Tombows AB1 a base de agua, Kuretake Art & Graphic Twin, Koi by Sakura, Pentel Brush Sign Pens, Faber-Castell Pitt Artist (me están gustando mucho por su hermosa paleta de colores).
También uso la aplicación Notas para anotar lo que observo o quiero recordar y compartir en las páginas siguientes.
Aquí tenéis mi pequeño rincón de dibujo con mi asistente felina Hinata, que insiste en una mayor precisión en las líneas y se salta la fase de boceto.
Sketchbook : Talens, Art Creation, 9x14cm, colour Fresh Mint
Fineliners : UniPin in Dark Grey, Light Grey, Black, size range from 0.03 to 0.5 - Colour Fineliners : Sakura Pigment
Brush Pens : Water-based Tombows AB1, Kuretake Art & Graphic Twin, Koi by Sakura, Pentel Brush Sign Pens, Faber-Castell Pitt Artist (I'm growing very fond of these for their beautiful palette)
I also use Notes to scribble what I notice or want to remember ans share in the next pages.
See here my little drawing set-up with feline assistant Hinata, insisting on better line precision and skipping the sketching stage.
1 de octubre de 2025
October 1st 2025
El 1 de octubre descubrí que el 99% de los canguros son zurdos, igual que yo. Además, estos pasteles españoles están buenísimos.
October 1st, I learned that 99% of kangaroos are left-handed, just like me. Also, these Spanish cakes are just too good for their own good.
2 de octubre de 2025
October 2nd 2025
El 2 de octubre leí un fragmento de la novela de Nnedi Okorafor; es brillante. Me mantuve con los pies sobre la máquina Revitive Medic a pesar de las descargas eléctricas que me recorrían las piernas. Y vi unas flores preciosas que crecían en el jardín de unos amigos en Florida.
October 2nd, I read from Nnedi Okorafor's novel, it is brilliant, and I kept my feet on the Revitive Medic despite the electro-stimulation sending jolts up my legs. And I saw this beautiful flowers that grew in a friends garden in Florida.
3 de octubre de 2025
October 3rd 2025
Era el día del lanzamiento del álbum Siat de Kangding Ray y lo escuché muchísimo <3 Me compré unas medias Snag nuevas en el color Bone China, que me encanta, e intenté averiguar más sobre el concepto de la porcelana de ceniza de hueso. Nuestra Potichat Kurumi se sentía muy a gusto en el desorden del garaje.
It was the day for Kangding Ray's Siat album and I listened to it a lot <3 I got new Snag Tights in the Bone China colour that I love so much and tried to find out more about the concept of bone ash porcelain. Our Potichat Kurumi felt very much at ease in the mess of the garage.
4 de octubre de 2025
October 4th 2025
Otro álbum nuevo genial para escuchar: Watt de Bertrand Belin <3 También le pedí a AI Gemini que compusiera un haiku sobre la novela que estoy leyendo, de Nnedi Okorafor, y otro sobre la novela subyacente que se encuentra en el corazón de la novela principal. ¡Metaficción!
Recibí noticias y fotos del pequeño Diego de mi amigo Deer Bartok.
Another great new album to listen to : Watt by Bertrand Belin <3 I also asked AI Gemini to compose a haiku about the novel I'm reading, by Nnedi Okorafor, and another one about the embedded novel that sits at the heart of the main novel. Metafiction !
I got some news and photos of little Diego from my friend Deer Bartok.
5 de octubre de 2025
October 5th 2025
Otro interesante álbum de versiones de Kraftwerk de Rodolphe Burger aún no ha salido, pero ya puedes escuchar algunos temas como Ätherwellen...
Diego consiguió nuevos peluches que son idénticos a los de los cómics. ¡Vi una publicación con Pixel sonriendo!
Y en la tele pusieron un documental sobre la asociación que ayuda a rescatar erizos <3
Another interesting album of Kraftwerk covers by Rodolphe Burger isn't out yet, but you can already listen to some titles like Ätherwellen...
Diego got new plush toys that look just like the comics. I saw a publication with Pixel smiling !
And on TV there was a documentary about the association that helps rescue hedgehogs <3
6 de octubre de 2025
October 6th 2025
Cantar esta canción "J'adore le monde" de Bertrand Belin con The Limiñanas es conmovedor <3
¡Me revisaron el latido del corazón y el cardiólogo también quedó satisfecho!
Así que lo celebramos comprando los mejores macarons del mundo, concretamente los de Pierre Hermé, que vienen en la caja de la colección Saira Hunjan.
Singing this song "J'adore le monde" by Bertrand Belin with The Limiñanas is heartwarming <3
Mu heartbeat was checked and the cardiologist was happy too !
So we celebrated by getting the best macarons in the world, namely Pierre Hermé's and that's in the Saira Hunjan collection box.
7 de octubre de 2025
October 7th 2025
Estoy encantada de probar estos nuevos ingredientes japoneses para mi caldo dashi en el que cociné pescado.
Mi gato Potichat Yuzu tiene dientes afilados y le encanta cortar las correas de sus juguetes favoritos...
I'm happy to try these new Japanese ingredients for my dashi broth in which I cooked fish.
My Potichat Yuzu has sharp teeth and he love to sever the lines of their best-loved toys...
8 de octubre de 2025
October 8th 2025
Esta mañana Kurumi me miró con muchos mensajes en sus ojos <3 Recibí una foto de un amigo en línea saludando desde el lago Michigan.
Por primera vez preparé huevos marinados al estilo coreano ¡y quedaron deliciosos! Además, recibí una llamada importante de una señora muy amable que me dio mucha información.
Kurumi looked at me with many messages in his eyes this morning <3 I received a photo from an online friend waving from Lake Michigan.
For the first time, I made Corean marinated eggs and that's so yummy ! And I got an important phone call with a nice lady that gave me lots of information.
9 de octubre de 2025
October 9th 2025
Recibí el nuevo libro de cuentos de Becky Chambers. Los Potichats pudieron jugar con su bandeja de golosinas en el patio para gatos. Comencé a dibujar ojos expresivos gracias a un curso de Domestika (Dibujos a la acuarela: Cómo pintar ojos expresivos, de Carlos Rodríguez Casado).
I received Becky Chambers new book of short stories. The Potichats got to play with their delicacies tray in the catio. I began drawing expressive eyes thanks to a Domestika course (Watercolor Drawings: How to Paint Expressive Eyes by Carlos Rodríguez Casado).
10 de octubre de 2025
October 10th 2025
Cuando desperté, Kurumi estaba dormida en esa preciosa posición. Después participé en un concurso online en directo y ¡quedé en tercer lugar! Por la noche, vi el maravilloso concierto sinfónico de Zaho de Sagazan; lo podéis ver en YouTube o en Arte.tv.
Kurumi was asleep in this beautiful position when I woke up. Then I played an online live quiz and finished in the 3rd place ! In the evening, I watched Zaho de Sagazan wonderful symphonic concert, you can see it on Youtube or on Arte.tv.
11 de octubre de 2025
October 11th 2025
Escuché el álbum "Liminal" de Brian Eno y Beatie Wolfe, luego aspiré las paredes y los techos mientras llevaba una linterna frontal súper potente.
Llegó el libro de mi amiga Sabrina Calvo, "Après le matin". Me tomé un café con cardamomo y un pastelito industrial muy rico llamado Napolitain.
Listened to Brian Eno and Beatie Wolfe album "Liminal", then I vacuumed the walls and ceilings while wearing a super strong headlamp.
The book by friend Sabrina Calvo, "Après le matin" arrived. I drank my coffee with cardamom spice on it and a tasty little industrial cake called Napolitain.
12 de octubre de 2025
October 12th 2025
Escuché el álbum espejo de Liminal, llamado Luminal. Yuzu estaba cómodamente instalada en las escaleras. Tomé café con muchas almendras y una Almendra Rellena <3. Luego vi fotos de lo que mi amigo Nicolas está cultivando en su huerto en algún lugar del centro de Francia.
Listened to the mirror album to Liminal, called Luminal ! Yuzu was comfortably settled on the stairs. I drank coffee with lots of almonds and an Almendera Rellena <3 Then saw photos from what my friend Nicolas is growing in his vegetable patch somewhere in the center of France.
13 de octubre de 2025
October 13th 2025
Primero, tuve una cita online con mi nutricionista y amiga Cannelle Demeyer; después escuché un remix de "I'm Deranged" de Bowie, la banda sonora de una de mis películas favoritas: Lost Highway. Luego comimos mango, y Potichat Kurumi se quedó dormida plácidamente en su sillón favorito.
First, I had an online appointment with dietetician and friend Cannelle Demeyer, then I listened to a remix of "I'm Deranged" by Bowie, this is soundtrack to one of my very favorite movies : Lost Highway. Then we had mango, and Potichat Kurumi slept through it all on the best chair that is "ze place to be".
14 de octubre de 2025
October 14th 2025
La fisioterapeuta me guió en una sesión de ejercicios de piernas que me dejó agotada. ¡Pero no lo suficiente como para impedirme jugar con los juguetes nuevos que llegaron para los Potichats! <3
Physical therapist led me through a session of leg exercises that wore me out ! But not enough to stop me from playing with the new toys that arrived for the Potichats <3
15 de octubre de 2025
October 15th 2025
A primera hora de la mañana, la vieja granada que llevaba tiempo envejeciendo en la encimera sin que nadie se molestara en pelarla, ¡rodó y se estrelló contra mi pie! Así que decidí que había llegado el momento y la abrí. ¡Es maravilloso pintar granadas sangrantes!
Después tuve mi sesión de terapia teatral en línea; nos reímos mucho con las improvisaciones.
Y para la cena, me faltaban las algas nori crujientes, pero de todos modos preparé ramen y estaba delicioso.
First thing in the morning, the old pomegranate that was aging on the counter without anybody taking the pain to peel it just rolled and crashed on my foot ! So I decided the time had come and opened it. It is so wonderful to paint bleeding pomegranates !
Then I had my online Theater Therapy session, we laughed a lot with the improvisations.
And for dinner, I lacked the crispy nori seaweeds but I made ramen anyway and it was yummy.
16 de octubre de 2025
October 16th 2025
Escuché este álbum de Zaho de Sagazan, me encantan las versiones sinfónicas <3 Luego toqué con los Potichats.
Por la noche, participé en un evento en directo de YouTube organizado por un antiguo compañero de trabajo de antes del año 2000, cuando trabajábamos en SEGA. Fue bonito recordarlo con público en directo.
Listened to this album by Zaho de Sagazan, I love the symphonic versions <3 Then played with the Potichats.
In the evening, I joined a Youtube Live Event held by a former colleague from a time before the year 2000 when we worked for SEGA. It was sweet to rememorate with live audience.
17 de octubre de 2025
October 17th 2025
Ese día comencé a notar ingeniosas vallas publicitarias y carteles anunciando las próximas protestas de "No Kings" en Estados Unidos.
También escuché a Mohini Dey tocar el bajo, ¡es increíble! <3
Y preparé vieiras asadas con sal marina en escamas, luego una deliciosa tarta de pera con crema de almendras, ¡y estaba riquísima y perfecta!
On this day, I began noticing clever billboards and signs for the upcoming No Kings protests in the USA.
I also listened to Mohini Dey play on her bass guitar, she is so amazing <3
And I made roasted scallops with flaky sea salt, then a lovely pear tart with almond cream and that was so yummy and perfect.
18 de octubre de 2025
October 18th 2025
Eran los cumpleaños de mi hija y de mi padre.
Y también estuvieron las enormes protestas de No Kings por todo Estados Unidos. Muchos de mis amigos fueron y defendieron sus valores, todo ello con gran paciencia, pancartas admirables y disfraces divertidísimos <3
It was my daughter and my father's birthdays.
And it was also the huge No Kings protests all over the USA. Many of my friends went and stood for their values, all this with great patience, admirable signs and hilarious costumes <3
19 de octubre de 2025
October 19th 2025
He escuchado versiones de William Sheller interpretadas por músicos más jóvenes; sus canciones me llegan muy hondo <3
Estos personajes de El cuento de la criada fueron espectaculares y muy acertados en las protestas contra el rey, así que sentí que debía incluir uno en mi cuaderno de bocetos. Elegí este con el mensaje de "Sustituir la ciencia por la ideología", pero, lamentablemente, todos eran muy ciertos.
Luego, para cenar, pedimos una deliciosa caja de Sushi Shop.
Listened to William Sheller covers by younger musicans, his songs are very close to my feelings <3
These Handmaids Tales characters were spectacular and full of sense in the No Kings protests, so I felt there should be one in my sketchbook. I chosed this one with the "Replacing science with ideology" message but they were all so very true, sadly.
Then here, for diner, we ordered a delicious Sushi Shop box.
20 de octubre de 2025
October 20th 2025
Me alegra que Wabisabi haya decidido pasar mucho tiempo conmigo en el sofá mientras dibujo. Se acercó a mi teléfono y le saqué una foto graciosa de la barbilla. Leí esto de Gene Roddenberry, y es cierto que a menudo pienso en Star Trek cuando reflexiono sobre nuestra situación como sociedad y dónde podríamos haber estado...
I'm happy that Wabisabi has elected to spend a lot of time with me on the couch where I draw.. She came close to my phone and I got a funny picture of her chin. I read this by Gene Roddenberry, and it's true that I often think of Star Trek when I ponder where whe stand as society and where we could have been...
21 de octubre de 2025
October 21st 2025
Esta mañana, comí una barrita Näkd de frutas y frutos secos, y luego escuché el nuevo álbum de Of Monsters and Men, "All is Love and Pain in the Mouse Parade". Vi un escarabajo trilobite extraño en internet. Miruku jugó un rato conmigo. Y recibí un regalo de HappyVisio que había ganado en el concurso.
This morning, I nibbled on a Näkd fruit and nut bar, then listened to Of Monsters and Men's new album "All is Love and Pain in the Mouse Parade". I saw a strange trilobite beetle online. Miruku played some with me. And I received a present from HappyVisio that I had won at the quiz.
22 de octubre de 2025
October 22nd 2025
Me habría comprado este calendario de 2026 si fuera más grande, pero de todas formas me gustó dibujar la portada. Tanuki se dibujó en el bloc de notas del patio para gatos <3
I would have got this 2026 calendar if it were larger, but it was nice drawing the cover anyway. Tanuki splooted on the scratch pad in the catio <3
23 de octubre de 2025
October 23rd 2025
Comencé el día con Philip Glass Piano y liberé una pequeña mariposa que estaba atrapada debajo de la ventana.
Por la tarde vi la película larga "El brutalista"; me encantan las historias sobre arquitectura.
I began the day with Philip Glass Piano, and freed a little butterfly that was trapped under the window.
In the afternoon, I watched the long movie "The Brutalist", I love stories about architecture.
24 de octubre de 2025
October 24th 2025
¡Más huevos marinados para el brunch, qué delicia! Merece la pena pelarlos con mucho cuidado :-)
Kurumi y Miruku se acurrucaron y jugaron juntas.
Por la noche, dibujé mientras cantaba con Talking Heads, sobre todo mis canciones favoritas "Heaven" y "Memories Can't Wait".
More marinated eggs for brunch, what a treat ! It's weel worth shelling them very carefully :-)
Kurumi and Miruku huddled and played together.
In the evening, I drew while singing with Talking Heads, mostly my favourite songs "Heaven" and "Memories can't wait".
25 de octubre de 2025
October 25th 2025
Escuché a Pixies, a Interpol, y observé cómo las hojas cambiaban de color a través de la ventana del baño.
Tanuki pudo lamer un poco de Churu, que es muy adictivo para los gatos y los Potichats <3
I listened to Pixies, to Interpol, and watched the leaves change colour through the bathroom window.
Tanuki got to lick some Churu, that's very addictive for cats and Potichats <3
26 de octubre de 2025
October 26th 2025
Las hojas de nuestro arce seguían cambiando de color en otoño <3
Cociné las manzanas en la freidora de aire.
Mi amiga Deer Bartok le regaló un libro precioso a Diego y se lo leyó.
Leaves from our maple tree kept on cycling throught autumn colours <3
I cooked apples in the Airfryer.
My friend Deer Bartok got a lovely book for Diego and read for him.
27 de octubre de 2025
October 27th 2025
Me puse un vestido largo y vaporoso de color azul con una prenda amarilla llamativa debajo.
Para la cena, puse queso feta rociado con aceite de oliva mezclado con miel en la freidora de aire y quedó muy bueno.
Y vi un concierto de Thylacine en la Gaîté Lyrique, una maravillosa mezcla de saxofón y mucho espíritu.
I put on a long puffy blue dress with a sharp yellow garnment under it.
For diner, I put some feta cheese drizzled with olive oil mixed with honey in the Airfryer it was very good.
And I watched a concert by Thylacine at the Gaîté Lyrique, a wonderful mix with saxophone and lots of spirit.
28 de octubre de 2025
October 28th 2025
Me preparé escuchando la versión acústica de "10.15 Saturday Night" de The Cure; me recuerda a cuando era un joven punk en París en los años 80...
Jugó con los Potichats y Nori hizo un espectáculo de lo terrible que es cazando ;-)
Luego me vacuné contra la gripe y el Covid.
Got ready listening to acoustic "10.15 Saturday Night" by The Cure, it reminds me of being a young punk in Paris in the 80s...
Played with the Potichats and Nori made a show of how terrible he is when hunting ;-)
Then I got my flue and Covid shots.
29 de octubre de 2025
October 29th 2025
Terminé de ver de nuevo el musical "Annette", y luego escuché el álbum "White Orchids" de Rose Betts.
Kurumi estaba instalada en su funda nórdica junto con su ratón de juguete favorito.
Como nos faltaban postres, probé a hacer cremas de vainilla horneadas en la freidora de aire y funcionó muy bien.
I finished watching again the musical "Annette", then listened to Rose Betts "White Orchids" album.
Kurumi was installed on his duvet cover with a favorite toy mouse.
As we were short of desserts, I tried making baked vanilla creams in the Airfryer and it worked nicely.
30 de octubre de 2025
October 30th 2025
Hoy terminé el Carnet de gratitud n°9 y empecé el n°10 <3
Escuché el álbum de Aurora para el videojuego Sky: Children of Light... es mi álbum favorito para encontrar tranquilidad y alivio.
Salí al jardín a echar un vistazo a nuestro pequeño arce, que estaba tan rojo.
On this day, I finished Carnet de gratitude n°9 and began n°10 <3
I listened to Aurora's album for the video game Sky : Children of Light... it's my go to album for quietness and relief.
I went in the garden to take a look at our small maple tree that was so red.
Comienzo mi décimo cuaderno de bocetos Carnet de gratitud <3
Beginning my 10th Carnet de gratitude sketchbook <3
¡La aventura del Diario de Gratitud continúa!
The Carnet de gratitude adventure continues !
31 de octubre de 2025
October 31st 2025
Para Halloween, estuve un buen rato sentada en mi Snags rojo con calaveras, llenando bolsitas de caramelos. Empezó a sonar la campanilla (imita un sonido de "toc toc", mucho mejor para nuestros Potichats). ¡Vi fotos de mi hija con una lente hipnótica en un ojo!
Mi amiga Deer Bartok quería enviarme un regalo lleno de golosinas de Halloween, pero la oficina de correos no lo recogió, así que... ¡se lo dio a una amiga que me lo entregó en la puerta!
Vimos muchos monstruos aterradores de muy corta edad, y algunos padres con disfraces geniales que llamaron a nuestra puerta y fueron recompensados con dulces <3
For Halloween, I sat a long time in my red Snags with skulls filling little satchels with candy. The bell started ringing (it mimics a knock knock sound that's much better for our Potichats). I saw photos of my daughter with an hypnotic lense on one of her eyes !
My friend Deer Bartok wanted to send me a present full of Halloween goodies but the post office didn't pick it up so... she gave it to a friend who delivered it at my door !
We saw lots of frightening monsters of a very young age, and some parents with great costumes lnocking at our door and they were rewarded with the candy <3
Un vistazo a la etapa de bocetos y a los dulces que recibí en Halloween.
A look at the sketching stage and candy I got for Halloween
Con esto ya puedo empezar a delinear con rotuladores de punta fina. ¡Y me comí el caramelo! ;-)
That's enough for me to start the acutal fineliners lines at this stage. And I ate the candy ;-)







































6 comentarios
Magnífico
@mirrora Muchas gracias por tu aprecio! ❤️
¡Increíble! :3
¡Eres el MEJOR! ¡Ama a tus gatos!
@dayines gracias ❤️
@sheilla_74 gracias de mi parte y de los Potichats 😽
Entra o únete Gratis para comentar