جاءت معذبتي في غيهب الغسق - كأنها الكوكب الدريّ في الأفــــــــــق
فقلت نورتني يا خير زائـــــــرة - اما خشيتي من الحراس في الطــــرق
.فجاوبتني و دمع العين يسبقهــــا - من يركب البحر لا يخشى من الغرق
لسان الدين بن الخطيب ، لوشة ، غرناطة ، الأندلس
My torment has come in the darkest of the night
like an orange star on the horizon
And I said: you have enlightened me, my great guest
but ... have you not feared the guardians of the roads?
And she answered me with tears in her eyes
who rides through the sea, is not afraid of sinking.
1 comment
granadadesign
Ibn al-Khatib's poem composed in square Kufic
جاءت معذبتي في غيهب الغسق - كأنها الكوكب الدريّ في الأفــــــــــق
فقلت نورتني يا خير زائـــــــرة - اما خشيتي من الحراس في الطــــرق
.فجاوبتني و دمع العين يسبقهــــا - من يركب البحر لا يخشى من الغرق
لسان الدين بن الخطيب ، لوشة ، غرناطة ، الأندلس
My torment has come in the darkest of the night
like an orange star on the horizon
And I said: you have enlightened me, my great guest
but ... have you not feared the guardians of the roads?
And she answered me with tears in her eyes
who rides through the sea, is not afraid of sinking.
Ibn al-Khatib, 14th century poet from Loja
See original
Hide original
Log in or join for Free to comment